法语助手
  • 关闭
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件了1979年的能源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
件链
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知给予一揽子豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日日期通常与某一重要历发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确信息既能节省时间和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大违反公共是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切问题清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
件链
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记
synchronisation d'événement
件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这中,被驱逐的人均遭到逮捕和诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

使名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
件链
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

民的仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
件链
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同时]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的能源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件[时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的能源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,