Je vous répondrai par écrit.
我将书面答复您。
Je vous répondrai par écrit.
我将书面答复您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书面答复也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了书面答复。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书面答复已作为委员会件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将对这一问题做书面答复。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国供的
充书面答复。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的书面答复。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团问题并期待收到书面答复。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的答复和另外的书面答复。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充书面答复。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答复中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充书面答复。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处对所的各种问题做
书面答复。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil了书面答复。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头和书面答复,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交的书面答复。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以书面答复的形式向委员会供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单交书面答复,但是委员会鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问题单的书面答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将复您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的复。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连复也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家这些问题作了
复。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
复已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将这一问题做出
复。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供的充
复。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的复。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到复。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
组问题单的
复和另外的
复。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充
复。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在复中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充
复。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘处
所提出的各种问题做出
复。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了复。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头和复,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交的复。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以复的形式向委员会提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交复,但是委员会鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告和问题单的
复。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
书面答复您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答复。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书面答复也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了书面答复。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书面答复已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她对这一问题做出书面答复。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供的充书面答复。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的书面答复。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到书面答复。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的答复和另外的书面答复。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审的
充书面答复。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答复中,
的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审的
充书面答复。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处对所提出的各种问题做出书面答复。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
接到了上述各方的口头和书面答复,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能会决定审缔约国送交的书面答复。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她以书面答复的形式向委员会提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交书面答复,但是委员会鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问题单的书面答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将复您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果的
复。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连复也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了复。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
复已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将对这一问题做出复。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供的充
复。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果开发计划署的
复。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到复。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的复
的
复。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充
复。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在复中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充
复。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘处对所提出的各种问题做出
复。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了复。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头复,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交的复。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以复的形式向委员会提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交复,但是委员会鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告对问题单的
复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将书面答您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书面答有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了书面答。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书面答已作为
内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将对这一问题做出书面答。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
赞赏缔约国提供的
充书面答
。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的书面答。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到书面答。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的答和另外的书面答
。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
及时地收到了供审议的
充书面答
。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
及时地收到了供审议的
充书面答
。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处对所提出的各种问题做出书面答。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头和书面答,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能决定审议缔约国送交的书面答
。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以书面答的形式向
提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交书面答,但是
鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问题单的书面答
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将书面答您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的书面答。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书面答有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了书面答。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书面答已作为
内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将对这一问题做出书面答。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
赞赏缔约国提供的
充书面答
。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的书面答。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到书面答。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的答和另外的书面答
。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
及时地收到了供审议的
充书面答
。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
及时地收到了供审议的
充书面答
。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处对所提出的各种问题做出书面答。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头和书面答,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能决定审议缔约国送交的书面答
。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以书面答的形式向
提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交书面答,但是
鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问题单的书面答
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
面答复您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果和另外的面答复。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连面答复也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了面答复。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
面答复已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她对这一问题做出
面答复。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供的充
面答复。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果和开发计划署的面答复。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到面答复。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单的答复和另外的面答复。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充
面答复。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在面答复
,
议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充
面答复。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘处对所提出的各种问题做出
面答复。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了面答复。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
接到了上述各方的口头和
面答复,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交的面答复。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她以
面答复的形式向委员会提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交面答复,但是委员会鼓励它们这样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问题单的面答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将书面您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果另外的书面
。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书面也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国些问题作了书面
。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书面已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将一问题做出书面
。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供的充书面
。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果开发计划署的书面
。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到书面。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
联检组问题单的
另外的书面
。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充书面
。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充书面
。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处所提出的各种问题做出书面
。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头书面
,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交的书面
。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以书面的形式向委员会提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交书面,但是委员会鼓励它们
样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告问题单的书面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将书面您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访的结果另外的书面
。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连书面也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国些问题作了书面
。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
书面已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将一问题做出书面
。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供的充书面
。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访的结果开发计划署的书面
。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提出问题并期待收到书面。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
联检组问题单的
另外的书面
。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充书面
。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面中称,拟议的方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议的充书面
。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘书处所提出的各种问题做出书面
。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方的口头书面
,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交的书面
。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以书面的形式向委员会提供关于女记者的统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交书面,但是委员会鼓励它们
样做。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告问题单的书面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous répondrai par écrit.
我将面答复您。
Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.
采访结果和另外
面答复。
Il n'a même pas reçu de réponse écrite.
他甚至连面答复也没有收到过。
Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些国家对这些问题作了面答复。
Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.
面答复已作为委员会内部文件分发。
Elle répondra à la question par écrit.
她将对这一问题面答复。
Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.
委员会赞赏缔约国提供充
面答复。
Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.
采访结果和开发计
面答复。
Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.
埃及代表团仅仅提问题并期待收到
面答复。
Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.
对联检组问题单答复和另外
面答复。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议充
面答复。
L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在面答复中称,拟议
方案无济于事。
Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.
委员会及时地收到了供审议充
面答复。
Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.
她希望秘处对所提
各种问题
面答复。
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提了
面答复。
J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.
我接到了上述各方口头和
面答复,而且此类沟通仍在继续。
L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.
在这种情况下,条约机构可能会决定审议缔约国送交面答复。
Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.
她将以面答复
形式向委员会提供关于女记者
统计数据。
Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.
虽然并不要求缔约国就问题单提交面答复,但是委员会鼓励它们这样
。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告和对问题单面答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。