FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在克兰拍摄电影中的一些场景?
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在克兰拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
克兰已为此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,克兰代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
克兰不遗余力地解决
一
题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
克兰已成为该决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
克兰也已成为移徙组织的一名成
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的克兰人,收
些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
克兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与克兰主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在克兰看来,所讨论的
题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,克兰极希望有关各国协助解决
题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来克兰主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请克兰的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
克兰完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每克兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述克兰特别重视的那些
题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
克兰批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和克兰的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
已为此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
不遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
已成为该决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
也已成为移徙组织的一名成
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感
羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
同样对核恐怖主义的新威胁感
。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,极希望有关各国协助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和的第三次国家信息通报迄未收
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已为此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌克兰代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌克兰承和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌克兰不遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌克兰已成为该决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
乌克兰也已成为移徙组织的一名成。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与乌克兰关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌克兰同样对核恐怖义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,乌克兰极希望有关各国协助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌克兰要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌克兰的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌克兰完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个乌克兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌克兰的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
什么你们要在乌
拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌不遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌成
该决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
乌也
成
移徙组织的一名成
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与乌主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,乌极希望有关各国协助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个乌家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌批准该议定书的准备工作
在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
什么
们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌克兰代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌克兰遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌克兰已决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
乌克兰也已移徙组织的一名
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹
感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与乌克兰主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,乌克兰极希望有关各国协助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌克兰主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌克兰的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌克兰完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个乌克兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌克兰的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌克兰代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌克兰不遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌克兰已成该决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
乌克兰也已成移徙组织的一名成
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与乌克兰主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,乌克兰极有关各国协助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌克兰主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌克兰的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌克兰完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个乌克兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌克兰的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已为此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌克兰代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌克兰不遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌克兰已成为该决议草案的提案。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
乌克兰也已成为移徙组织的一名成。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌克兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与乌克兰主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,乌克兰极希望有关助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌克兰主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌克兰的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌克兰完全承诺实现《禁雷条约》的项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个乌克兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌克兰的第三次家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌拍摄电影中的
些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌已为此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌代表团
定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
乌不遗余力地解
问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌已成为该
议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
乌也已成为移徙组织的
名成
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌人,收
些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
乌极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与乌主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌看来,所讨论的问题极其重要。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因此,乌极希望有关各国协助解
个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌主要的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
乌完全承诺实现《禁雷条约》的各项目标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个乌家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
什么你们
在
兰拍摄电影中的一些场景?
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
兰已
的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因,
兰代表团决定弃权。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
兰承认伊朗和平使用核能的权利。
L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.
兰不遗余力地解决这一问题。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
兰已成
该决议草案的提案国。
Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.
兰也已成
移徙组织的一名成
。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L'Ukraine participe activement à la lutte contre le terrorisme.
兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
还与兰主管机关开展了类似合作。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在兰看来,所讨论的问题极其重
。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。
C'est pourquoi l'Ukraine compte beaucoup sur l'aide de tous les États intéressés pour le résoudre.
因,
兰极希望有关各国协助解决这个问题。
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来兰主
的合作伙伴。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请兰的耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines.
兰完全承诺实现《禁雷条约》的各项
标。
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.
每个兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述兰特别重视的那些问题。
Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
兰批准该议定书的准备工作已在进行。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和兰的第三次国家信息通报迄未收到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。