法语助手
  • 关闭
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会之前我们还有夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言之前,希望表明般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

这些儿童8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会之前举行一周的会前工作组会

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

代表团将外交会之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生人通常占有担资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生,设保人通常占有担保资

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底最终确

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们年商是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言,希望表一点一般性意见。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生,设常占有担资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会之前举行一周的会前工作组会

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

代表团将外交会之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言之前简略方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告之前,我谨讲句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天全会我们还有时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言,希望表明般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,