On va voter à mains levées .
我们将通过举手来进行选举。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对提案的
通常应采取举手
的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会
般应实行举手
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会上,以举手
方式进行了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会
般应实行举手
。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同次会
上,理事会经举手
以20票赞成、22票反对、9票弃权否
了该
定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同次会
上,理事会经举手
以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该
定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进步回顾指出,委员会进行举手
,结果,该
提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代对这
裁
提出申诉,但经举手
以23票对8票、6票弃权被否
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代的请求,对该
草案进行了举手
,
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会上进行举手
,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段时,应以无记名
方式代替举手
方式,并以记名
方式代替唱名
方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用机器进行
时, 应以无记录
方式代替举手
方式,并以有记录
方式代替唱名
方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58的前提下,委员会般应实行举手
,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名
,唱名
按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案表决通常应采取举手表决
方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,遵守规
14
60
前提下,委员会一般应实行举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
事先未通知
情况下,国会
不公开会
上,以举手表决方式进行了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,遵守规
14
60
前提下,委员会一般应实行举手表决。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
同一次会
上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
同一次会
上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表请求,对该决
草案进行了举手表决,决
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会同次会
上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正
该决
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替举手表决方式,以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替举手表决方式,以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
遵守规
58
前提下,委员会一般应实行举手表决,
有任何委员要求
情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名
英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通手表决来进行选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应采取手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会上,以
手表决方式进行了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行手表决。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会上,理事会经
手表决以20票赞成、22票反对、9票
权
决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会上,理事会经
手表决以29票赞成、19票反对、3票
权通
了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票
权未获通
。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经手表决以23票对8票、6票
权被
决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决草案进行了
手表决,决
草案以28票对0票,24票
权获通
。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会上进行
手表决,以40票对1票,0票
权通
经口头订正的该决
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58的前提下,委员会一般应实行手表决,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
通过举手表
来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表通常应采取举手表
的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的情况下,国会在不公开会上,以举手表
方式进行
投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表
。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会上,理事会经举手表
以20票赞成、22票反对、9票弃权否
定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会上,理事会经举手表
以29票赞成、19票反对、3票弃权通过
定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表,结果,
项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进行表
时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进行表
时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁提出申诉,但经举手表
以23票对8票、6票弃权被否
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进行表
时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对草案进行
举手表
,
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会上进行举手表
,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表
时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表
时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表时,应以无记名表
方式代替举手表
方式,并以记名表
方式代替唱名表
方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表机器进行表
时, 应以无记录表
方式代替举手表
方式,并以有记录表
方式代替唱名表
方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58的前提下,委员会一般应实行举手表,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名表
,唱名表
按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提的表决通常应采取举手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
事先未通知的情况下,国会
不公开会
上,以举手表决方式进行了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表决。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
一次会
上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草
。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
一次会
上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草
。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手表决,结果,该项提以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决草
进行了举手表决,决
草
以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会次会
上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决
草
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替举手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进行表决时, 应以无记录表决方式代替举手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
遵守规则58的前提下,委员会一般应实行举手表决,
有任何委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过手表
来进
选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案表
通常应采取
手表
式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员会一般应实
手表
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知情况下,国会在不公开会
上,以
手表
式进
了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员会一般应实
手表
。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会上,理事会经
手表
以20票赞成、22票反对、9票弃权否
了该
定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会上,理事会经
手表
以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该
定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进表
时,应以无记录表
代替
手表
,以记录表
代替唱名表
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进手表
,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进
表
时,应以无记录表
代替
手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进
表
时,应以无记录表
代替
手表
,以记录表
代替唱名表
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁提出申诉,但经
手表
以23票对8票、6票弃权被否
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进
表
时,应以无记录表
代替
手表
,以记录表
代替唱名表
。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表请求,对该
草案进
了
手表
,
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会上进
手表
,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正
该
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进
表
时,应以无记录表
代替
手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进
表
时,应以无记录表
代替
手表
,以记录表
代替唱名表
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约大会以机械手段表
时,应以无记名表
式代替
手表
式,并以记名表
式代替唱名表
式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约大会使用表
机器进
表
时, 应以无记录表
式代替
手表
式,并以有记录表
式代替唱名表
式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58前提下,委员会一般应实
手表
,在有任何委员要求
情况下也可实
唱名表
,唱名表
按委员会委员姓名
英文字母顺序进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提决通常应采取举手
决
方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员另有决定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员
一般应实行举手
决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在先未通知
情况下,国
在不公开
上,以举手
决方式进行了投票,
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员另有决定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员
一般应实行举手
决。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次上,
经举手
决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草
。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次上,
经举手
决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草
。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大用机械设备进行
决时,应以无记录
决代替举手
决,以记录
决代替唱名
决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员进行举手
决,结果,该项提
以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际用机械设备进行
决时,应以无记录
决代替举手
决,以记录
决代替唱名
决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
用机械设备进行
决时,应以无记录
决代替举手
决,以记录
决代替唱名
决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代对这项裁决提出申诉,但经举手
决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑用机械设备进行
决时,应以无记录
决代替举手
决,以记录
决代替唱名
决。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代请求,对该决
草
进行了举手
决,决
草
以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
在同次
上进行举手
决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正
该决
草
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
用机械设备进行
决时,应以无记录
决代替举手
决,以记录
决代替唱名
决。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
用机械设备进行
决时,应以无记录
决代替举手
决,以记录
决代替唱名
决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大以机械手段
决时,应以无记名
决方式代替举手
决方式,并以记名
决方式代替唱名
决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大使用
决机器进行
决时, 应以无记录
决方式代替举手
决方式,并以有记录
决方式代替唱名
决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58前提下,委员
一般应实行举手
决,在有任何委员要求
情况下也可实行唱名
决,唱名
决按委员
委员姓名
英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60的前提,委员会一般应实
举手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未通知的,国会在不公开会
上,以举手表决方
了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60的前提,委员会一般应实
举手表决。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会上,理事会经举手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会上,理事会经举手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他一步回顾指出,委员会
举手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备
表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备
表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备
表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决草案
了举手表决,决
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会上
举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备
表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备
表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方代替举手表决方
,并以记名表决方
代替唱名表决方
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器表决时, 应以无记录表决方
代替举手表决方
,并以有记录表决方
代替唱名表决方
。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58的前提,委员会一般应实
举手表决,在有任何委员要求的
也可实
唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voter à mains levées .
我们将通过手表决来进
选
。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应采取手表决的方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实手表决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先通知的情况下,国会在不公开会
上,以
手表决方式进
了投票,会
任何记录
露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实手表决。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会上,理事会经
手表决以20票赞成、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会上,理事会经
手表决以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进手表决,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权
获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进
表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进
表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进
表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决草案进
了
手表决,决
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事会在同次会上进
手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进
表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进
表决时,应以无记录表决代替
手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段表决时,应以无记名表决方式代替手表决方式,并以记名表决方式代替唱名表决方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用表决机器进表决时, 应以无记录表决方式代替
手表决方式,并以有记录表决方式代替唱名表决方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58的前提下,委员会一般应实手表决,在有任何委员要求的情况下也可实
唱名表决,唱名表决按委员会委员姓名的英文字母顺序进
。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。