法语助手
  • 关闭

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本原要是寄托于国民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个,外界不得给它强加任何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学梦想于实现国原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题的时候,这一定是真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两方依然享有自,可以与世界基金受的17非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的决议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整的本原寄托于民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何人都不得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

家,外界不得给它强加任何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这问题的时候,这一定真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合并非自治实体,并不拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以家宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

家都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每人的待遇应当着眼于维护和增进人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二问题,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合在各平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的决议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整本原要是寄托于国民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何人都不得行使所未明白授予权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是国家,外界不得给它强加任何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是问题时候,这一是真

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每待遇应当着眼于维护和增进人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二问题是,必须尊重伊拉克和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等基础上创建

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过决议维护了伊拉克和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本原要是寄托于国

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

团体、个人都不得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个国家,外界不得给它强加东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题的时候,这一定是真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个国家都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本原要是寄托于国民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个,外界不得给它强加任何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,梦想于实现国原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题的时候,这定是真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两接收方依然享有自,可以与世界基金接受的17非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的决议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本原要是寄托于民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

是个家,外界得给它强加任何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题的时候,这一定是真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合并非自治实体,并拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以家宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个家都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合是在各平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的决议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本原要是寄托于国民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

个人都得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个国家,外界得给它强加东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题的时候,这一定是真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实,并有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个国家都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的决议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个本原要是寄托于国民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使所未明白授予权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

运作从而同样悬置了直接性形式中屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个国家,外界不得给它强加任何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题,这一定是真

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等基础上创建

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过决议维护了伊拉克和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,

souveraineté~国Etat souverain. 法语 助 手

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全的自

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本原要是寄托于国民。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

何团体、何个人都不得行使所未明白授予的权力。

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有出口自

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个国家,外界不得给它何东西。

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家原则。

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个问题的时候,这一定是真的。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策

Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.

科威特以国家宪法规定的方式行使

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个国家都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。

Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.

我们相信这种将尽快交还伊拉克人。

Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.

越南重申支持伊拉克的独立和

Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.

对于每个人的待遇应当着眼于维护和增个人自

Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.

如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们行投票的

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

第二个问题是,必须尊重伊拉克的和独立。

L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.

联合国是在各国平等的基础上创建的。

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的和领土完整。

La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.

刚刚通过的决议维护了伊拉克的和领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主权 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国, 主权国家, 主燃油箱,