法语助手
  • 关闭

中魔法的

添加到生词本

enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法,Hektor告诉她,论如何她法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认任务制定过程“神秘”,“如同”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称术”或“多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用术(“”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

魔法造成了在她家和她,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科,尤其是在宗教研究、人类和人种,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,