N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个问题带到工作中来。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适被拘留者的个
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题个
代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
然,有些个
为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个问题,应由
由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及个由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题个代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个对这个问题给予极大关
。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作员就个
问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本处理个人责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从想把问题个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
婚与否是个人问题,应由两人自由
。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的论是,这一区别首先涉及个人自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本处理个人责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从想把问题个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
婚与否是个人问题,应由两人自由
。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的论是,这一区别首先涉及个人自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
案不处理个人责任问
。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问
个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定否是个人问
,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的论是,这一区别首先涉及个人自由的问
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,会者还有机会就其特别关心或关切的个人问
要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问涉及个人基
权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问包括个性特征的形成和如何处理个人的性问
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个问。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问题带到工作中。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
跟我谈了
的个人问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先
担任我的黎巴嫩问题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
的结论是,这一区别首先涉及个人自由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉担任我的黎巴嫩南部问题个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产了个人刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
们也向工作人员就个人问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们个人问
工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他个人问
。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问为主
护理,并适当注意被拘留者
个人问
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任问。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我
嫩问
个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问做了艰苦
工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个人问,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他结论是,这一区别首先涉及个人自由
问
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我嫩南部问
个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势严重性,我个人对这个问
给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切个人问
要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问涉及个人基本权利
核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我嫩南部问
个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问包括个性特征
形成和如何处理个人
性问
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个问。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别的
问
带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的问
。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问为主的护理,并适当注意被拘留者的
问
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理责任问
。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究责任问
)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我从不想
问
化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问
代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些为这些问
做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是问
,应由两
自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及自由的问
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我对这
问
给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的问
要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问涉及
基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问包括
性特征的形成和如何处理
的性问
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由雇主解决这
问
。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了刑事责任问
。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他也向工作
员就
问
,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了免税问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我
指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个问题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个问题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主的护理,并适被拘留者的个
问题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个责任问题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个责任问题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问题个化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问题个
代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
然,有些个
为这些问题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定结婚与否是个问题,应由
由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,这一区别首先涉及个由的问题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问题个代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个对这个问题给予极大关
。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个问题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问题涉及个基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问题个代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个的性问题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个雇主解决这个问题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个刑事责任问题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作员就个
问题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个免税问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人问带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人问。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问为主的护理,并适当注意被拘留者的个人问
。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
案不处理个人责任问
。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任问)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把问个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩问
个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为这些问做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
决定否是个人问
,应由两人自由决定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的论是,这一区别首先涉及个人自由的问
。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部问个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对这个问给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,会者还有机会就其特别关心或关切的个人问
要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
这些问涉及个人基
权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部问个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问包括个性特征的形成和如何处理个人的性问
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主解决这个问。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
这些严重违反行为产生了个人刑事责任问。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人问,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们的个人题带到工作中来。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他来跟我谈了他的个人题。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以题为主的护理,并适当注意被拘留者的个人
题。
Le présent projet d'articles n'envisage pas la responsabilité de l'individu.
本草案不处理个人责任题。
Ibid., par. 74 à 84 (au sujet des moyens de tenir les individus responsables).
同上,第74-84段(关于追究个人责任题)。
Nous n'avons jamais tenté de personnaliser les affaires.
我们从不想把题个人化。
M. Pedersen était toujours mon Représentant personnel pour le Liban.
彼得先生继续担任我的黎巴嫩
题个人代表。
Il y a, bien-sûr des personnes qui font beaucoup de travail sur ces dossiers.
当然,有些个人为些
题做了艰苦的工作。
La décision de se marier ou non est personnelle et les couples devraient être libres de prendre leur décision.
定结婚与否是个人
题,应由两人自由
定。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他的结论是,别首先涉及个人自由的
题。
M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le Sud-Liban.
德米斯图拉先生继续担任我的黎巴嫩南部题个人代表。
Devant la gravité de la situation, j'ai consacré personnellement beaucoup d'attention à cette question.
鉴于局势的严重性,我个人对个
题给予极大关注。
Les participants ont aussi eu la possibilité de soulever des questions qui les intéressaient ou les concernaient personnellement.
情况介绍会上,与会者还有机会就其特别关心或关切的个人题要求澄清。
Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.
些
题涉及个人基本权利的核心。
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban.
斯塔凡·德米斯图拉继续担任我的黎巴嫩南部题个人代表。
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
些挑战
题包括个性特征的形成和如何处理个人的性
题。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主动性行动是由个人雇主个
题。
En tant qu'infractions graves, ces faits engagent la responsabilité pénale de leurs auteurs.
些严重违反行为产生了个人刑事责任
题。
Il peut aussi donner des conseils en matière de vie privée (endettement, obligations familiales, toxicomanie, alcoolisme, ).
他们也向工作人员就个人题,如债务、家庭责任或滥用精神药物和酒精等方面提供辅导。
À la 225e séance, l'observatrice de la Jamaïque a évoqué la question de l'exemption individuelle de taxes.
牙买加观察员在第225次会议上评论了个人免税题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。