Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
般阴郁
魅力将她隐藏。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
般阴郁
魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属
。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军坦克炮弹杀害
4名巴勒斯坦警察和一名平民举行
,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为
,例如向家人送
花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
这位伟大公民举
的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁被以色列
防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民举
丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦
。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂释放几名被
,法
已允许两名被
参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
,
众在杰宁为被以色列
防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民举行丧礼,
情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名告,法庭已允许两名
告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为列
防
炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼时,列占领
杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已该项程序准予短期暂
释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧
。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当,群众在杰宁为被
色列
防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民举行丧
,当
群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧,
色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当,群众
杰宁为被以色列
防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和一名平民
行丧礼,当
群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二,
行这些儿童的丧礼
,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧
。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
,群众在杰宁为被以色列
防军坦克炮弹杀害的4名
坦警察和一名平民举行丧
,
群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧,以色列占领军杀死另外一名15岁
坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦
一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。