法语助手
  • 关闭

严重案件

添加到生词本

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件优先理,不太案件将在时间允许的时候再理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今止,尚未根据新程序处理任何过失

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急得到优先处理,不太将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死,但只对少数适用,法院尽量限制可判死

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫,都必须将犯罪者判处死

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件的基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许的时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受到优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理情节较为案件,并负责审理治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到案件数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们理解根据其性选择案件基本理由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行性是挑选案件进程核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审理。

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程序处理任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

激进化案件中,针对个人干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太案件将在时间允许时候再处理。

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别侵犯儿童案件应该受到优先视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判处死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审理节较为案件,并负责审理治安法院上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注案件的数量已大大降低了。

Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.

我们解根据其性选择案件的基本由。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别案件,刑期最多可增至10年。”

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

La gravité des crimes est au cœur du processus de sélection des affaires.

罪行的性是挑选案件进程的核心。

Quatre cas ont fait l'objet d'une élucidation tardive en raison de la pénurie de personnel.

由于人力资源紧缺,四起案件推迟澄清。

Les autorités locales n'interviennent apparemment pas dans des cas graves de violence familiale.

地方当局显然没有对家庭暴力案件进行干预。

Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.

这类产品每年都造成着的中毒案件,引起成千上万人死亡。

Sans la conclusion des affaires les plus graves, Tribunal ne s'acquittera pas pleinement de son mandat.

如果不能审结最案件,那么法庭就不可能充分完成任务。

Il faudrait aussi préciser que le recouvrement d'avoirs ne se limite pas aux affaires de grande corruption.

还应当提及,资产追回并不以腐败案件为限。

À cet égard, nous nous félicitons du renvoi des affaires les moins graves aux juridictions nationales.

在此方面,我们欢迎将不太案件移交给国内司法机构审

À ce jour aucun cas de faute grave n'a été examiné dans le cadre des nouvelles procédures.

迄今为止,尚未根据新程任何过失案件

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

的激进化案件中,针对个人的干预(见下文)是上策。

Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.

涉及犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件优先,不太案件将在时间允许的时候再

Un certain nombre de violations notoires des droits des enfants devraient faire l'objet d'une attention prioritaire.

一些特别的侵犯儿童案件应该受优先重视。

La peine de mort est prévue par la législation marocaine, mais n'est appliquée que dans de rares cas de délits graves.

虽然摩洛哥立法规定实行死刑,但只对少数案件适用,法院尽量限制可判死刑的案件

Ce n'est que quand l'affaire devient «grave» qu'elle peut être portée devant le tribunal traditionnel ou même devant la police.

只有当一起案件”时,才可能被带上主要法庭或甚至警方。

La peine de mort est obligatoirement prononcée pour tous les types de vol qualifié avec usage d'arme à feu.

法院对于所有持枪抢劫案件,都必须将犯罪者判死刑。

La Royal Court connaît des infractions les plus graves et examine en appel les décisions rendues par la Police Court.

皇室法院审情节较为案件,并负责审治安法院的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严重案件 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


严正, 严正的法官, 严正立场, 严正声明, 严重, 严重案件, 严重不安, 严重挫折, 严重错误, 严重的,