La Terre est aplatie aux pôles.
地球在两极略扁。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在两极略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北两极的冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界的贫富两极分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的两极分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉两极相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在两极界中建立的组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在两极时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的界已不存在,合作的纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该的两极分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单极、两极还是多极,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和两极分化的界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在家和区域两极都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两极处在完全相对的两端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北的冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界的贫富
分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在界中建立的组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨急剧的
分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
对峙的
界已不存在,合作的纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略国内部的
分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单
、
还是多
,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一日益脆弱和
分化的
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的分化和宗教
端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种分化的消
影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北处在完全相对的
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在两略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北两冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐做法体现出贫富两
分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界
贫富两
分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
讯
两
分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉两。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在两界中建
织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在两时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧两
分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两对抗
结束并未消除可能发生核灾难
危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两对峙
界已不存在,合作
纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部两
分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单
、两
还是多
,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭财力状况似乎出现了两
分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和两分化
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
场
两
分化和宗教
端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两分化
消
影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两处在完全
对
两端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在极略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北极
冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐做法体现出
极分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界
极分化日益加
。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯极分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉极相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在极
界中建立
组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在极时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急极分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
极对抗
结束并未消除可能发生核灾难
危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
极对峙
界已不存在,合作
纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部极分化局面出现加
。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态极分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单极、
极还是多极,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭财力状况似乎出现了
极分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和极分化
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域极都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场极分化和宗教极端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种极分化
消极影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北极处在完全相对
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
球在
略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐做法体现出贫富
分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界
贫富
分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在界中建立
组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
对抗
结束并未消除可能发生核灾难
危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
对峙
界已不存在,合作
纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单
、
还是多
,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭财力状况似乎出现了
分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和分化
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和域
都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场分化和宗教
端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种分化
消
影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北处在完全相对
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在两极略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北两极在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界
贫富两极分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯两极分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉两极相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在两极界中建立
组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在两极时代崩溃后存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧两极分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对抗结束并未消除可
核灾难
危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙界已不存在,合作
纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部两极分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单极、两极还是多极,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭财力状况似乎出现了两极分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们活在一个日益脆弱和两极分化
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场两极分化和宗教极端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两极分化消极影响
够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两极处在完全相对两端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐法体现出贫富
分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界
贫富
分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在界中建立
组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
抗
结束并未消除可能发生核灾难
危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
峙
界已不存在,合作
纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单
、
还是多
,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭财力状况似乎出现了
分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和分化
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场分化和宗教
端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种分化
消
影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北处在完全相
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南的冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界的贫富
分化日益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在界中建立的组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
对抗的结束并未消除可能发生
的危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
对峙的
界已不存在,合作的纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单
、
还是多
,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和分化的
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的分化和宗教
端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种分化的消
影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南处在完全相对的
端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在两极略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北两极的冰层在迅速融化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界的贫富两极分化日益
。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的两极分化正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉两极相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在两极界中建立的组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在两极时代崩溃后生存了下来。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急的两极分化。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的界已不存在,合作的纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
一策略导致该国内部的两极分化局面出现
。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
样,你就可以避开意识形态两极分化。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单极、两极还是多极,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个日益脆弱和两极分化的界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的两极分化和宗教极端主义都有增。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望种两极分化的消极影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两极处在完全相对的两端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre est aplatie aux pôles.
地球在两极略扁。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北两极的冰层在迅速融。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
界的贫富两极
益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的两极正类似于城乡界限。
Les extrêmes se touchent.
〈谚语〉两极相通。
Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
在两极界中建立的组织应适应当前现实。
Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.
此外,它在两极时代崩溃后生存。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的界已不存在,合作的纪元已经开始。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的两极局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极。
Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.
不论界是单极、两极还是多极,都是如此。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现两极
。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
我们生活在一个益脆弱和两极
的
界。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的两极和宗教极端主义都有增加。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两极的消极影响能够避免。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两极处在完全相对的两端。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。