Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们世界观不同。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们世界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造世界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论的世界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需要了解他们的世界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的看他的年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们的世界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观是以他的性为出发点的。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著的世界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观的的危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到,
国的利益和世界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们是否应该对面前的现实视而不见并采取一种使我们感到舒适的世界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族的世界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话的基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他们想用恐怖和暴力的手段把他们的世界观强加与。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何的误解——我们面临的是两种世界观之间的选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对类以及对
类未来具有普世的世界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多世界观的共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们世界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我改造世界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论的世界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需了解他们的世界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者的世界观,如垂暮之年的人回头看他的年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们的世界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观是以他的人性为出发点的。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
科书和学校课程设置缺乏
著的世界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观的人的危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国的利益和世界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们是否应该对面前的现实视而不见并采取一种使我们感到舒适的世界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著
(
式或非
式)必须基于
著民族的世界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话的基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他们想用恐怖和暴的手段把他们的世界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何的误解——我们面临的是两种世界观之间的选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世的世界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多世界观的共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
世界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
要努力改造世界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一宿命论的世界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
需要了解他
的世界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对的世界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观是以他的人性为出发点的。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著的世界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观的人的危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国的利益和世界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
是否应该对面前的现实视而不见并采取一种使
到舒适的世界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基
著民族的世界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话的基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他想用恐怖和暴力的手段把他
的世界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何的误解——面临的是两种世界观之间的选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世的世界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在这
全球化日益普及的时代,能否找出许多世界观的共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们世界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造世界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命的世界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需要了解他们的世界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂分裂都对我们的世界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观以他的人性为出发点的。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书学校课程设置缺乏
著的世界观、视角
历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观的人的危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理,
有另一种世界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国的利益世界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们否应该对面前的现实视
不见并采取一种使我们感到舒适的世界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族的世界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话的基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他们想用恐怖暴力的手段把他们的世界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何的误解——我们面临的两种世界观之间的选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世的世界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多世界观的共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有个过于宿命论的
界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需要了解他们的界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者的界观,正如垂暮之年的人回头看他的年
。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们的界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的界观是以他的人性为出发点的。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著的
界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义界观的人的危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这哲学理论,而是有另
界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国的利益和界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们是否应该对面前的现实视而不见并采取使我们感到舒适的
界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族的
界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这秩序必须建筑在不同文化与
界观之间建设性对话的基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他们想用恐怖和暴力的手段把他们的界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何的误解——我们面临的是两界观之间的选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普的
界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及的代,能否找出许多
界观的共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各宗教无论其原则或
界观如何,都禁止使用这
武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需要了解他们界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义界观,正如垂暮之年
人回头看他
年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
裂和消除
裂都对我们
界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他界观是以他
人性为出发点
。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著
界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义界观
人
危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国利益和
界观确
有
歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们是否应该对面前现
视而不见并采取一种使我们感到舒适
界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族
界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与界观之间建设性对话
基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他们想用恐怖和暴力手段把他们
界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何误解——我们面临
是两种
界观之间
选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多
界观
共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无论其原则或界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些界观
可怕
武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们世界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造世界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
有一个过于宿命论
世界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需要了解们
世界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者世界观,正如垂暮之年
人回头看
年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们世界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
世界观是以
人性为出发点
。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著
世界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观人
危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国利益和世界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们是否应该对面前现实视而不见并采取一种使我们感到
世界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族
世界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,们想用恐怖和暴力
手段把
们
世界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何误解——我们面临
是两种世界观之间
选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世
世界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多世界观
共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观可怕
武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我世界
不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造世界。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论的世界。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我需要了解他
的世界
。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
主义者的世界
,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我的世界
产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界以他的人性为出发点的。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著的世界
、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界的人的危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而有另一种世界
。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国的利益和世界确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我应该对面前的现实视而不见并采取一种使我
感到舒适的世界
?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族的世界
。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界之间建设性对话的基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他想用恐怖和暴力的手段把他
的世界
强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何的误解——我面临的
两种世界
之间的选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世的世界。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我这个全球化日益普及的时代,能
找出许多世界
的共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无论其原则或世界如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我们世界观不同。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造世界观。
Il a une vision du monde trop fataliste .
有一个过于宿命论
世界观。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我们需要了解们
世界观。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者世界观,正如垂暮之年
人回头看
年少时期。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们世界观产生了影响。
Sa perspective avait pour base son humanité.
世界观是以
人性为出发点
。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏著
世界观、视角和历史。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观人
危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国利益和世界观确实有分歧。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我们是否应该对面前现实视而不见并采取一种使我们感到
世界观?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
著教育(正式或非正式)必须基于
著民族
世界观。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话基础上。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,们想用恐怖和暴力
手段把
们
世界观强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何误解——我们面临
是两种世界观之间
选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世
世界观。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多世界观
共同价值?
L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.
各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观可怕
武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。