法语助手
  • 关闭

专门人才

添加到生词本

personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品犯罪问题办事处以及由毒品犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各的资汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合工业发展组织(工发组织)贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士和术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

把重点放在找到用于实施术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

样做,联阿援助团将需要更多资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算专门人才特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样海事方面法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才能力极有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作培养“技术员”一级会计专门人才起点,尤其是中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜此雇用任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出数更多专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部的费用将同样由该基

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域的大量,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计的起点,尤其是为中小企业培养才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群而是培养出为数更多的

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“”入境的计,并有一个针对高技能劳工的计

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域的大量,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计的起点,尤其是为中小企业培养

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群而是培养出为数更多的

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门和资源匮题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议是为了促进挪威在上述领域培养专门

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多资源和专门

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门执行审计任务所花费资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门”入境计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可培训和培养各自领域大量专门及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样海事方面法律和审判专门

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,作为培养“技术员”一级会计专门起点,尤其是为中小企业培养

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪题办事处及由毒品和犯罪题办事处似宜为此雇用任何外部专门给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群专门而是培养出为数更多专门

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才费用将同基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了做,联阿援助团将需要更多资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同海事方面法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级会计专门人才起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将毒品和犯罪问题办事处以及毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

于公职人员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个专门人才”方案,一个有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,前打算为专门人才特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

有3个准许“专门人才”入境计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样海事方面法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级会计专门人才起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合工业发展组织(工发组织)和贸发会还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,