法语助手
  • 关闭

不近人情

添加到生词本

bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他赌。可,不瞒一点都不相信。事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候人士公平起见,和确保他们可以有秩序地定居,也为了定居人数维持在我们社会基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付水平,我们遣返偷渡儿童必须

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,有时候却会有毁灭不近人情和不可预

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情为了对那轮候来港的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时显得比较温,但有时却会有毁灭性、近人情预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得近人情、“由上而下”专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。瞒您说,我一点都相信。这事有点近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举近人情,但为了对那些依次轮的人士公平起见,确保他们以有秩序地定居,也为了使定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)以应付的水平,我们遣返偷渡的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时比较温和,但有时却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地居,也为了使居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候港的人士公平起见,和确保他们可以有秩港定居,也为了使港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他们可以有来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然力量有候显得比较温和,但有候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十间!据他说打赌。可,不瞒您说,我一点都不事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居人数维持在我们社会基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付水平,我们遣返偷渡来港儿童必须

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可瞒您说,我一点都相信。这事有点,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为,但为了对那些依次轮候来港的士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比,但有时候却会有毁灭性、不近人情不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,确保他们可以有地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,