法语助手
  • 关闭
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就了。

Il ne veut ni manger ni boire.

他既吃, 也喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

述说过的生活,亦展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

说服您。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

同您过不

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

知道今天过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就出去了。

Il ne veut ni manger ni boire.

他既, 喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

述说过去的生活,亦展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

说服您。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

气使人出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

同您过不去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时收拾个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

知道过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

不想

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他为什么不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷,就不想出去

Il ne veut ni manger ni boire.

他既不想, 也不想喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

不想述说过去的生活,亦不想展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

不想说服

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人不想出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时不想去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

不想过不去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时不想收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

不想放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你不想玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也不想做作业

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时不想玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

不想知道今天过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

白他为什么不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就不想出去了。

Il ne veut ni manger ni boire.

他既不想吃, 也不想喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

不想述说过去,亦不想展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

不想来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

不想说服您。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人不想出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时不想去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

不想同您过不去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时不想收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

不想放弃他看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你不想玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也不想做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时不想玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

不想知道今天过得怎样?

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

明白为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,了。

Il ne veut ni manger ni boire.

吃, 也喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

述说过的生活,亦展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

说服您。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人

Ils ne voulaient pas aller au lit.

那时睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

同您过

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

当时收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

再也做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

知道今天过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

明白他为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就出去了。

Il ne veut ni manger ni boire.

他既, 喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

述说过去的生活,亦展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

说服

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

天气使人出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时收拾个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

知道今天过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

不想

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他为什么不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷,就不想出去

Il ne veut ni manger ni boire.

他既不想, 也不想喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

不想述说过去的生活,亦不想展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

不想说服

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人不想出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时不想去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

不想过不去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时不想收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

不想放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你不想玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也不想做作业

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时不想玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

不想知道今天过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

明白他为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就出去了。

Il ne veut ni manger ni boire.

他既吃, 也喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

述说过去的生活,亦展望未来。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

说服您。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

同您过去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

知道今天过得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他为什么

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就出去了。

Il ne veut ni manger ni boire.

他既吃, 也喝。

Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.

去的生活,亦展望未

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

服您。

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

这种天气使人出去。

Ils ne voulaient pas aller au lit.

他们那时去睡觉。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Je ne voudrais pas vous faire du tort.

同您不去。

Ils ne voulaient pas ranger la chambre.

他们当时收拾这个房间。

Il ne veut pas renoncer à son idée.

放弃他的看法。

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么你玩?

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也做作业了。

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

儿子那时玩洋娃娃。

Si. Comment s’est passée ta journée ?

知道今天得怎样?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,