法语助手
  • 关闭

不受控制

添加到生词本

bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主因武器不受流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

先是核、化学和生物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

先事项是解决不受移徙根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受、不产生效益过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受全球化,并极力主张狭隘民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受积累和扩散产生灾难性政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷问题及其造成苦难

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构适当运作是不受我们

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受领土上,存在很高核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受地增

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人不受法律

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受使用雷的问题及其造的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使是卫不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条不受海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和物武器不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决不受移徙根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受、不产效益过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受全球化,并极力主张狭隘民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受积累和扩散产灾难性政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解不受地使用地雷问题及其造成苦难

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构适当运作是不受我们

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受领土上,存在很高核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女任何,即使是卫生方面也

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅是一条的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者地获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种的、不产生效益的过程称为“幽”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接联合国预算地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不是从第二手来源来了解地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要不受的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先核、化学和生物不受地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受地获取此类而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事不受的移徙的根本原

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领地成为不受法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不从第二手来源来了不受地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

不受猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何,即使卫生方面也不受

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里不仅仅一条不受的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

核、化学和生物武器不受增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上不受

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受获取此类武器而导致不稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

要优事项解决不受的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得不到国家保护,一些土著人领成为不受法律

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它不能接受联合国预算不受膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态不受我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器不受的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并不从第二手来源来了解不受使用雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作不受我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,
bú shòu kòng zhì
hors de contrôle

Il prend son élan incontrôlé .

地猛冲过去。

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女任何,即使卫生方面也

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止的清空农田做法。

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里仅仅一条的海岸。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器的流动而持续下去。

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先学和生物武器地增加。

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍很薄弱,麻醉品经济基本上

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者地获取此类武器而导致稳定。

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹地扩散,我们也担心。

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项解决的移徙的根本原因。

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种的、产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于的全球,并极力主张狭隘的民族主义。

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得到国家保护,一些土著人领地成为法律之地。

Comme il l'a déjà maintes fois indiqué, le Japon ne peut accepter une augmentation incontrôlée du budget de l'ONU.

日本多次表示,它能接联合国预算地膨胀。

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态我们

L'accumulation et la diffusion non maîtrisée de ces armes ont des effets politiques, sociaux, économiques et humanitaires dévastateurs.

这些武器的积累和扩散产生灾难性的政治、社会、经济和人道主义后果。

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并从第二手来源来了解地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作我们的。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

的领土上,存在很高的材料和放射性物质扩散风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不受控制 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑,