De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的影响。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
我重申,保护平民是一个普遍和不受时间影响的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人不受其后果的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙影响的国寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受影响的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界影响此与国际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受制裁限制的影响。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受影响的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国、也很少有哪些个人,能够不受影响。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些国并非不受艾滋病影响。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑影响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国不受这个疾病的影响,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的不法性不受影响。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一个不受其影响。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限制不受影响(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动影响的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些危机的影响。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受影响(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案管辖权不受上述废止
。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许我重申,保护平民是一个普遍和不受时间问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人不受其后果。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙国
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界开始彼此与国际交易日志
作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国、也很少有哪些个人,能够不受
。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近数据显示,这些国
并非不受艾滋病
。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国不受这个疾病
,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及范围之外,行为
不法性不受
。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中儿童没有一个不受其
。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或不受
(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些危机
。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
国、
国所在区域以及全世界无一不受和平前景的
。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许重申,保护平民是一个普遍和不受时间
的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人不受其后果的。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙的国
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界开始彼此与国际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受的
。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国、也很少有哪些个人,能够不受
。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些国并非不受艾滋病
。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国不受这个疾病的
,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的不法性不受。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一个不受其。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或不受
(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些危机的
。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油响。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的响。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的响。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许我重申,保护平民是一个普遍和不受时间响的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有人不受其后果的
响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙响的国
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受响的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界响开始彼此与国际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受制裁限制的响。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受响的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有国
、也很少有哪些个人,能够不受
响。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些国并非不受艾滋病
响。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国不受这个疾病的
响,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的不法性不受响。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一个不受其响。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限制不受响(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动响的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些
的
响。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受响(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
石油危机影响。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认,对此案的管辖权
上述废止的影响。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我、我
所在区域以及全世界无一
和平前景的影响。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许我重申,保护平民是一个普遍和时间影响的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人其后果的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,际移徙影响的
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保案
影响的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决外界影响开始彼此与
际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
际人道主义组织必须
制裁限制的影响。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有影响的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么、也很少有哪些个人,能够
影响。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些并非
艾滋病影响。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该政治考虑影响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个这个疾病的影响,没有人能免
这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的法性
影响。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一个其影响。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法禁止或限制
影响(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成军事行动影响的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何这些危机的影响。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法禁止
影响(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的影。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
国、
国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影
。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请重申,保护平民是一个普遍和不受时间影
的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人不受其后果的影。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙影的国
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受影的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界影彼此与国际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受制裁限制的影。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受影的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国、也很少有哪些个人,能够不受影
。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些国并非不受艾滋病影
。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑影。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国不受这个疾病的影
,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的不法性不受影。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一个不受其影。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限制不受影(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动影的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些危机的影
。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受影(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的辖权不受上述废止的影响。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许我重申,保护平民是一和不受时间影响的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么不受其后果的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙影响的国寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受影响的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册已决定不受外界影响开始彼此与国际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际道主义组织必须不受制裁限制的影响。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受影响的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国、也很少有哪些
,能够不受影响。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些国并非不受艾滋病影响。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑影响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一国
不受这
疾病的影响,没有
能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的不法性不受影响。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一不受其影响。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限制不受影响(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动影响的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些危机的影响。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受影响(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
石油危机影响。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权上述废止的影响。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
、
所在区域以及全世界无一
和平前景的影响。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许重申,保护平民是一个普遍和
时间影响的问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人其后果的影响。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,际移徙影响的
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案影响的情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定外界影响开始彼此与
际交易日志的作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
际人道主义组织必须
裁限
的影响。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有影响的。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么、也很少有哪些个人,能够
影响。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近的数据显示,这些并非
艾滋病影响。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该政治考虑影响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个这个疾病的影响,没有人能免
这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及的范围之外,行为的法性
影响。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中的儿童没有一个其影响。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限影响(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成军事行动影响的地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何这些危机的影响。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止影响(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
,
员会认定,对
案
管辖权不受上述废止
。
Notre pays, notre région et le monde sont tous concernés par les perspectives de paix.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景。
Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.
请允许我重申,保护平民是一个普遍和不受时间问题。
Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.
没有什么人不受其后果。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙国
寥寥无几。
On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.
在确保既定方案不受情况下,这项工作将继续进行。
Plusieurs administrateurs de registres non UE ont néanmoins décidé d'entamer leurs opérations avec le RIT.
一些非欧盟登记册管理人已决定不受外界开始彼
与国际交易日志
作业。
Les organisations humanitaires internationales doivent être exclues des effets des restrictions en cas de sanctions.
国际人道主义组织必须不受制裁限制。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受。
Aucun pays et très peu d'individus y échappent.
没有什么国、也很少有哪些个人,能够不受
。
Cependant, des données récentes suggèrent que ces pays ne sont pas épargnés par l'épidémie.
但是,最近数据显示,这些国
并非不受艾滋病
。
Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.
该会议应该不受政治考虑。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国不受这个疾病
,没有人能免受这种经历。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及范围之外,行为
不法性不受
。
Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.
处于战争局势中儿童没有一个不受其
。
D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).
但其他法定禁止或限制不受(见建议18)。
L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.
这就使人担心,可能利用平民使一些地区变成不受军事行动地区。
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
世界上没有任何国不受这些危机
。
Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).
但其他法定禁止不受(见建议18)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。