法语助手
  • 关闭

不分青红皂白

添加到生词本

bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青红皂往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂的袭使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分青红皂平民的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂的袭

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂用机枪连发射

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

伤亡表明,此类暴力攻不分青红皂的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂进行袭,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分青红皂

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青红皂影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

人称不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂使用杀伤人员雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分青红皂使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

武器不分青红皂杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分青红皂严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青红皂地往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂的袭使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分青红皂平民的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂的袭

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂地用机枪连发

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

些伤亡表明,此类暴力攻不分青红皂的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂地枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂地进行袭,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分青红皂

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青红皂影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称些攻不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂地以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂地使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

些武器不分青红皂地杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分青红皂地严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青红皂地往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆,也不分青红皂

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂的袭击使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分青红皂袭击平民的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂地波及南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂的袭击。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂地枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂攻击平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

知道了真主党有多么残酷和不分青红皂

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青红皂影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂地以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂地使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分青红皂地杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分青红皂地严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分地往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分平民的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分地波及南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分地用机枪连发射

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻不分的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分地枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分地进行,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻不分”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分地以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分地使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分地杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分地严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分的袭击使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分袭击平民的为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分波及南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分的袭击。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分攻击平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分影响的径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分使用杀伤人员雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分使用火力的为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青的袭击使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分青袭击平民的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青波及南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青的袭击。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青攻击平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分青

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分青的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青使用杀伤人员雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分青使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分青杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分青严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们地往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不疆界,也

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

的袭击使平遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责袭击平的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们地波及南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

用财产受到了的袭击。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近宅,地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们地枪杀平,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关攻击平的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔地以平社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们国际社会一地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区地使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器地杀人,遇害者中大多数是平

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动地严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青红皂往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂的袭击使平民遭受严重伤害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们重申谴责不分青红皂袭击平民的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂波及南穷国和国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民财产受到了不分青红皂的袭击。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂枪杀平民,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂攻击平民的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分青红皂

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青红皂影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在达尔不分青红皂以平民社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂使杀伤人员雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分青红皂使火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分青红皂杀人,遇害者中大多数是平民。

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分青红皂严重影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux

Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.

他们不分青红皂地往村中开火。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂的袭击使遭受害。

Nous réitérons notre condamnation de ces attaques aveugles contre les civils.

我们申谴责不分青红皂袭击的行为。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂地波及南方穷国和北方富国。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,用财产受到了不分青红皂的袭击。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近宅,不分青红皂地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂的。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂地枪,并对房屋抢掠。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂攻击的报告。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.

世界再次知道了真主党有多么残酷和不分青红皂

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任意、草率和不分青红皂的。

Des actes démesurés par leur échelle et aveugles dans leurs effets se produisent quasi quotidiennement.

几乎每天都出现规模过大和具有不分青红皂影响的行径。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂地以社区为目标。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂地使用人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂地使用火力的行为。

Ces armes tuent sans discernement, surtout des civils.

这些武器不分青红皂人,遇害者中大多数是

Les activités néfastes des réseaux terroristes affectent profondément et sans discrimination toute la communauté internationale.

恐怖主义网络的罪恶活动不分青红皂影响整个国际社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,