法语助手
  • 关闭

不出门

添加到生词本

garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

,

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里

Elle sortait peu.

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也是一阵骤雨, 很快会过去, 并妨碍我

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭好或按时、和别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越不想出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维人员一般出门,不在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、出门通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭不好或按时、别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越, 就越

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆家里

Elle sortait peu.

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和般晚主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,照顾孩子、通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭好或按时、和别的男说话的情况下,男打女是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越不想出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚出门,不在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、出门通知伴侣、同意伴侣意性关系、做饭不好或按时、和别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越不想出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚出门,不在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、出门通知见、拒绝性关系、做饭不好或按时、和别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


pseudaxis, pseudo, pseudo-, pseudoadinole, pseudoænigmatite, pseudoalbite, pseudo-alliage, pseudoasymétrique, pseudobasalte, pseudobase,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和员一般晚出门在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇认为,在照顾孩子、出门通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭好或按时、和别的男说话的情况下,男是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


pseudocannel, pseudocarpe, pseudocellulose, pseudochlorite, pseudocholinestérase, pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche, pseudocristallite,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚出门在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、出门通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭时、和别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


pseudogène, pseudoglaucophane, pseudogranite, pseudohermaphrodisme, pseudohétérosite, pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚出门在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、出门通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、好或按时、和别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


pseudoméionite, pseudomembrane, pseudomembraneux, pseudomendipite, pseudomère, pseudomérie, pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越出门, 就越出门

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里出门

Elle sortait peu.

出门

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许出门

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是一阵骤雨, 很快就会过, 妨碍我出门

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚出门在主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,在女人照顾孩子、出门通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭好或按时、和别的男人说话的情况下,男人打女人是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


pseudoparisite, pseudopentane, pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,
garder la chambre 法语 助 手 版 权 所 有

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越, 就越

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆家里

Elle sortait peu.

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚被准许

Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .

那顶多也就是阵骤雨, 很快就会过去, 并妨碍我

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和般晚主要大道以外的地区巡逻。

En ce qui concerne les idées reçues et croyances, il apparaît dans l'enquête EMMUS III, que 48 % des femmes ayant déjà souffert de violence domestique pensent que battre une femme est justifié si cette dernière néglige ses enfants, si elle sort sans prévenir son partenaire, si elle n'est pas d'accord avec son partenaire, si elle refuse d'avoir des rapports sexuels, si elle ne cuisine pas correctement ou à temps, et si elle parle à d'autres hommes.

《关于死亡率、发病率和医疗服务使用的调查》第三版中,根据固有观念和信仰,48%的受暴力侵害的妇女认为,照顾孩子、通知伴侣、同意伴侣意见、拒绝性关系、做饭好或按时、和别的男说话的情况下,男打女是合理的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不出门 的法语例句

用户正在搜索


pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite,

相似单词


不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭,