Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团,
仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济,不应该过于依赖
或者下
。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的
。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参或下
活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参和下
的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下活动主要是协助政府发展
活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合
。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处几个断层
的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游指其所得须
历洗钱过程的
。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一团则
示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上
运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
经济上,不应该过于依赖上
或者
。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
天,我们会坐著人头马
小岛上
绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上的(建设)计划正处
几个断层
的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的,耶拿桥的上
。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上
或
活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留科多里河谷上
。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上
和
的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴上
为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上犯罪
指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联可能似乎偏向于上
国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的上犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上的百姓正面临着迫
眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上
地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
活动主要是协助政府发展上
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人可直接间接参
上游或下游活
。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活
。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我毫不畏惧,我
坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活主要是协助政府发展上游活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上游运营商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上游或下游活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上游和下游的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅重的上游犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活动主要是协助政府发展上游活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上前进。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司上
商有多年的合作。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上或者下
。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上绕。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的上
。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参上
或下
活动。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上犯罪的清单?
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参上
和下
的活动。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上为儿童保护谋求好处。
Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.
上犯罪系指其所得须经
过程的犯罪。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上国家。
À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.
这些代表团认为,应仅涵盖严重的上犯罪。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上犯罪。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上。
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上地区的钻石。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促进实施对儿童有利的上政策,这一点很重要。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下活动主要是协助政府发展上
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。