Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所
结论的目的是对国家政策讨论施加影
。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
,部队指挥官还于1月16日举行了三
会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上
到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取
成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们2月12日举行的
会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
此
面,
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次会议具有重要的历史意义,
个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了日内瓦举行的
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级
会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,
向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行三
会
。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会
仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会
所得结论
目
是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会
。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同高级代表举行三
会
。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会
上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会
上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会
。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会
有重要
历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会
以来,联阵继续逐步释放被绑架
人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会
重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会
会
。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会是历史性会
,发起会
三
伙伴关系是史无前例
。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会
之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会
理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立第三
来协助这些会
举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行三
委员会会
。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级三
会
上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会
任务期限延至三
委员会下次会
。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会
关于促进召开支尔格
谅解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行三
会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所得结论
目
是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指还于1月16日举行了三
会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指期同双
高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要
意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必
取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架
人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议
重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会
会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是性会议,发起会议
三
伙伴关系是
无前例
。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会议
理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立第三
来协助这些会议
举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行三
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级三
会议上,我们商
了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商
将技术小组委员会
任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格
谅解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行三
会
。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会
仍
一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会
所得结论
对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会
。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双高级代表举行三
会
。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会
上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会
上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会
。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会
具有重要
历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会
,联阵继续逐步释放被绑架
人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未
会
重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会
会
。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会历史性会
,发起会
三
伙伴关系
史无前例
。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会
之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更这两个国家应当参加三
委员会会
理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立第三
协助这些会
举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团旁听身份参加了在日内瓦举行
三
委员会会
。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级三
会
上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会
任务期限延至三
委员会下次会
。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这去年9月华盛顿三
首脑会
关于促进召开支尔格
谅解
精髓。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行三
会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所得结论
目
是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官双
高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有
历史意义,三个主
部门聚集一堂,携手合作,必
取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架
人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议
性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会
会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议三
伙伴关系是史无前例
。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会议
理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必,似可由一个独立
第三
来协助这些会议
举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行
三
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级三
会议上,我们商
了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商
将技术小组委员会
任务
限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格
谅解
精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会
。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会
仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会
所
结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会
。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会
。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会
上
到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会
上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会
。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会
具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取
众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会
以来,联阵继
释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会
的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会
。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会是历史性会
,发起会
的三
伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会
之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会
的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会
的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三委员会会
。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三会
上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会
。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会
关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
们欢迎2月12日举行的三
议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三议上谈论了这一
件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
们欢迎三
举行
议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该确认了伊拉克参与三
未来
议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三的
议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次议是历史性
议,发起
议的三
伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些
议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三议上,
们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三成
商定将技术小组
的任务期限延至三
下次
议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑
议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所
的目的是对国家政策讨
施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上
到讨
。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈
了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取
众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联
逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施
影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次会议具有重要的历史意义,
个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参了在日内瓦举行的
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。