Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和象省。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
目设在川圹、琅勃拉邦、
象省和首都
象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程
象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点象,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一越是
象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各建议的内容充实、
象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一
象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、象和无形的
向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地行政
括16个省和首都
象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该目的大部分活动(70%)在首都
象开展,其他
目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的例研究旨在举例说明情况,而非
象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程
罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出罗万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点罗万象,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
项方案越是
罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、罗万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
单仅是为了举例说明,并不打算
罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是
项
罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
强大、
罗万象和无形的方向盘从远处操纵着
体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16省和首都万象市、139
县和10 292
村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政括16
省和首都万象、139
区和10 292
村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万省和首都万
。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万和多变的
。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
是事先作出包罗万
的豁免
定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗万,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,不打算包罗万
。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一项包罗万
的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都万市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万,
是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建医院设在琅南塔和万
。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
目设在川圹、琅勃拉邦、万
和首都万
。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会
程包罗万
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万和多变
现
。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗万豁免肯定是没有根据
。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我报告有点包罗万
,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一方案越是包罗万
,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各建
内容充实、包罗万
并肯定是非常有益
。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本
不是一
包罗万
。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万和无形
方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个和首都万
市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个和首都万
、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万,但是它缺乏对安理会工作
充分
解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该目
大部分活动(70%)在首都万
开展,其他
目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万
。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡以更加全面
万
行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名长和首都万
市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、象省和首都
象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程
象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙一个
象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但作出
象的豁免肯定
没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点象,我
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、象并肯定
非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅为了举例说明,并不打算
象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不
一项
象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政括16个省和首都
象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告象,但
它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都象市市长中,无一名
妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建医院设在琅南塔和
象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、象省和首都
象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会
议程
象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个象和多变
现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出象
豁免肯定是没有根据
。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我报告有点
象,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是象,其
部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议充实、
象并肯定是非常有益
。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一项
象
决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、象和无形
方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政括16个省和首都
象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告象,但是它缺乏对安理会工作
充分
解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目大部分活动(70%)在首都
象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新案例研究旨在举例说明情况,而非
象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供象
多文种因特网
。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复象
11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程
罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出罗万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点罗万象,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
项方案越是
罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、罗万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
单仅是为了举例说明,并不打算
罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是
项
罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
强大、
罗万象和无形的方向盘从远处操纵着
体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16省和首都万象市、139
县和10 292
村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政括16
省和首都万象、139
区和10 292
村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔万
。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万首都万
。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万多变的现
。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作包罗万
的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗万,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代,
决议不是一项包罗万
的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个首都万
市、139个县
10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个首都万
、139个区
10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释
分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名长
首都万
市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔万象
。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作包罗万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代,本决议不是一项包罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个都万象市、139个县
10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个都万象、139个区
10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名长
都万象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。