法语助手
  • 关闭

一目十行

添加到生词本

yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件的每一个容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无加尔代表团提出长期存在的质量,量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至地看过的无数报,塞内加尔代表团提出长期存在的报质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特法语工作的代表团并不总得到同等的对待,尽管本组织实享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件每一个容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过,塞代表团提出长期存在质量,量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作代表团并不总是得到同等对待,尽管本组织实行享有至高地位多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代有时间阅读甚至一目十过的无数报,塞内加尔代出长期存在的报质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况示遗憾:特别是用法语工作的代并不总是得到同等的对待,尽管本组织实享有至高位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十地看过的无数报,塞内加尔代表团提出长期存在的报质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管本组织有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无数报,塞内加尔代表团提出长期存在的报质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过无数报,塞内加尔代表团提出长期存在质量,数量和分发时间延迟问题,并对况表示遗憾:特别是用法语工作代表团并不总是得到同等对待,尽管本组织实行享有至高地位多种语原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件的每一个

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无数报,塞加尔代表团提出长期存在的报质量,数量和分发时间题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至地看过的无数报,塞内加尔代表团期存在的报质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管本组织实享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,