法语助手
  • 关闭

一次热烈的讨论

添加到生词本

une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(法语发言):我谨代表法国热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力近于6月7日举行会议,会上,在信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加直接和坦诚讨论,在事态发展重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非地欢迎各位部长,他今天参加安理会大家知道很重要一次讨论使我满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会谢我贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部今天参加安理会大家知道很一次讨论使我感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一阶段,是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过,埃及大使阿卜杜拉齐兹在作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道重要一次使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息演讲之后,各代表团进行了

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):我谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,天参加安理会大家知道一次讨论使我感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一阶段,是苏丹共和国当复杂局势关键行动者。 我向表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

维特先生(法国)(以法语):我谨代法国非常热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态这一重要阶段,他们是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 我向他们热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个非常有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法国)(以法语发言):谨代表法国非常热烈地欢迎各位部长,他今天参加家知道很重要一次讨论使感到满意和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行议,上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

代表感谢贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他是苏丹共和国当今复杂局势关键行动者。 向他表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,
une chaude discussion

Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.

我记得,在与五位调解人一次协商,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论作了一个有力发言。

M. Levitte (France): Je voudrais, au nom de la France, souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues aux ministres qui nous font le plaisir et l'honneur d'être présents aujourd'hui dans cette salle pour un débat dont chacun mesure l'importance.

莱维特先生(法)(以法语发言):我谨代表法热烈地欢迎各位部长,他们今天参加安理会我们大家知道很重要一次讨论使我们感和荣幸。

Dans ce contexte, le Japon apprécie vivement les efforts continus faits par la délégation des Pays-Bas et la toute récente réunion du 7 juin à laquelle des délégations se sont engagées dans un débat animé après un exposé d'information.

在这方面,日本高度赞赏荷兰代表团不断努力以及最近于6月7日举行会议,会上,在一次信息很丰富演讲之后,各代表团进行了热烈讨论

Au nom du Conseil de sécurité, je remercie le Vice-Président Taha et M. John Garang, nos invités, acteurs clefs de la situation complexe qui prévaut en République du Soudan à cette phase critique de son développement, d'avoir accepté de venir à New York afin de participer à une discussion franche et directe sur cette question, et je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安全理事会感谢我们贵宾第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来纽约,参加一次直接和坦诚讨论,在事态发展这一重要阶段,他们是苏丹共和当今复杂局势关键行动者。 我向他们表示热烈欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次热烈的讨论 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


一次刻度, 一次离子, 一次量, 一次旅行的波折, 一次能源, 一次热烈的讨论, 一次渗碳体, 一次舒适的散步, 一次数字群, 一次送风,