法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈语,〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务员, 全体船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈语,〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队

5. 〈语,〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人员
équipage d'un bateau全体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务员, 全体船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人员
équipage d'un bateau全体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
  • doter   v.t. 予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞等的)体乘务员, 体船员, 人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 长 [船长] 及其人员 [船员]
corps des équipages de la flotte体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】
équipage de construction建筑
équipage de ponts架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞人员
équipage d'un bateau体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和人员部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞和宙航器的员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

场消防队对该架飞人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

人员和相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

人员的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或人员没有受伤

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈语,义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage

3. 〈语,义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈语,义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人和相关的支助人共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随;〈转义〉扈, 随
équipage de chasse狩猎时带的随和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage个船

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航聚集在起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

和相关的支助共为57

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)乘务员, 船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】
équipage de construction套建筑
équipage de ponts套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人员
équipage d'un bateau船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他人员作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装

2. (机等的)全体务员, 全体员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [长] 及其机组人员 [员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion机上机组人员
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装,配;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier队员;bateau,艇;skipper长;aéronef行器;copilote副驾驶员;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

们被迫离

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

机组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型轮上有200名员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于行器航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于宙航器的机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员的数据必须在航班起前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装备

2. (、飞等的)全体乘务, 全体, 组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 长 [长] 及其组人 []
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞组人
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和组人全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞和宙航器的

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

场消防队对该架飞组人进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

组人和相关的支助人共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

组人的数据必须在航班飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向组人提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或组人没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装备

2. (、飞机等的)全体乘务, 全体, 机组
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [长] 及其机组 []
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组和相关的支助共为57

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,