法语助手
  • 关闭
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. , 均, 状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable]稳定 [稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】反应
rompre l'équilibre de qch.使某物
garder [perdre] l'équilibre 保持 []
en équilibre 处于状态, 均
tour d'équilibre (杂技中的)技巧
sens de l'équilibre 【生理学】感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/
être en équilibre在的状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;,均
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新, 再均;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 衡, 均衡, 衡状态
équilibre des forces
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中)衡技巧
sens de l'équilibre 【生理学】衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理衡不太心。

3. 匀称,
équilibre de proportion比例

4. (舞蹈中)单足着地衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在状态
équilibre mental心理

助记:
équi+libre

ég, équ(i)

联想:
  • balance   n.f. 天,称;衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去衡,不衡,衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage衡,均衡,补足配;harmonieux匀称,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. , 均, 状态
équilibre des forces
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于状态, 均
tour d'équilibre (杂技中)技巧
sens de l'équilibre 【生理学】感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;,均
  • balancer   v.t. 动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去,不失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配;harmonieux匀称,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新, 再均;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平, , 平状态
équilibre des forces力的平
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平
équilibre indifférent随遇平
équilibre radioactif【物理学】射平
équilibre chimique【化学】化学平
réaction d'équilibre 【化学】平
rompre l'équilibre de qch.某物失去平
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平
en équilibre 处于平状态,
tour d'équilibre (杂技中的)平技巧
sens de l'équilibre 【生理学】平感觉
équilibre politique政治
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的平
équilibre budgétaire预算平
équilibre économique经济平
faire l'équilibre ,
théorie de l'équilibre 【哲学】

2. 心理平
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理平
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理平不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的平动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平
être en équilibre在平的状态
équilibre mental心理平

助记:
équi相等+libre平

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,称;平
  • balancer   v.t. 摆动,摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平,不平,平失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,补足配平;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平, 再;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的平感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持平

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 衡, 均衡, 衡状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable] [不]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中的)衡技巧
sens de l'équilibre 【生理学】衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在衡的状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去衡,不衡,衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité性,度;équilibrage衡,均衡,补足配;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. , 均, 状态
équilibre des forces
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于状态, 均
tour d'équilibre (杂技中)技巧
sens de l'équilibre 【生理学】感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;,均
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去,不失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配;harmonieux匀称,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新, 再均;optimum点,适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和柠檬余味达到完美

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚,你收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是équilibrer变位形式

n.m.
1. 平, 均, 平状态
équilibre des forces力的平
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平
équilibre indifférent随遇平
équilibre radioactif【物理学】射平
équilibre chimique【化学】化学平
réaction d'équilibre 【化学】平反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平
en équilibre 处于平状态, 均
tour d'équilibre (杂技中的)平技巧
sens de l'équilibre 【生理学】平
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的平
équilibre budgétaire预算平
équilibre économique经济平
faire l'équilibre 使平, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理平
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理平
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理平不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的平

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平
être en équilibre在平的状态
équilibre mental心理平

助记:
équi相等+libre平

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,称;平,均
  • balancer   v.t. ,使摇晃;〈俗〉抛,扔;脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平,不平,平失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配平;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平, 再均;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的平

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持平

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平衡, 均衡, 平衡状态
équilibre des forces平衡
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平衡
équilibre indifférent随遇平衡
équilibre radioactif【物理平衡
équilibre chimique【化】化平衡
réaction d'équilibre 【化】平衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平衡
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平衡
en équilibre 处于平衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中)平衡技巧
sens de l'équilibre 【生理】平衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费平衡
équilibre budgétaire预算平衡
équilibre économique经济平衡
faire l'équilibre 使平衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲】均衡论

2. 心理平衡
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理平衡不太心。

3. , 相
équilibre de proportion比例相

4. (舞蹈中)单足着地平衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平衡
être en équilibre在平衡状态
équilibre mental心理平衡

助记:
équi相等+libre平衡

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,;平衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;harmonie,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage平衡,均衡,补足配平;harmonieux,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理平衡

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,平衡排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常平衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持平衡

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成平衡

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好平衡势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. , 均, 状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】反应
rompre l'équilibre de qch.使某物
garder [perdre] l'équilibre 持 [去]
en équilibre 处于状态, 均
tour d'équilibre (杂技中的)技巧
sens de l'équilibre 【生理学】感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理
conserver [retrouver] son équilibre 持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre持/
être en équilibre在的状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;,均
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre,不调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新, 再均;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,