法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 流行病
épidémie de choléra霍乱流行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止流行病的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe流行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防流行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓延

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流行病;grippe流感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认流行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已是关于艾滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋病毒流行所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大流病的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大流行病的传播起着至关重要的作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 流行病
épidémie de choléra霍乱流行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止流行病的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良气的蔓
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides

常见用法
une épidémie de grippe流行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防流行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流行病;grippe流感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认流行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓, 趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已是关于艾滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋病毒流行所构的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大流病的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大流行病的传播起着关重要的作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur, profession,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 流行病
épidémie de choléra霍乱流行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止流行病的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe流行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防流行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓延

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流行病;grippe流感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认流行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已是关于艾滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋病毒流行所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大流病的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大流行病的传播起着至关重要的作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 行病
épidémie de choléra霍乱行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止行病的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓延

助记:
épi在……之上+dém+ie症状

dém(o) ,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie行病;grippe感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已是关于艾滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋病毒所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大行病的传播起着至关重要的作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 流行
épidémie de choléra霍乱流行
mesures pour enrayer une épidémie 制止流行的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe流行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防流行
enrayer une épidémie阻止一种的蔓延

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流行;grippe流感;contagion;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie,疾;infection;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认流行,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋毒-艾滋蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流行要求在每一个部门对付疾的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋规划署已是关于艾滋发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流行死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋流行所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大流行播起着至关重要的作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 流行病
épidémie de choléra霍乱流行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止流行病的措施

2. 〈转义〉正常现象的兴起;气的蔓延
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides自杀成

常见用法
une épidémie de grippe流行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防流行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓延

助记:
épi在……之+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流行病;grippe流感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴口罩以预防流行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

但在设计,款式,领导流行

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认流行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世滋病毒-滋病蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

滋病规划署已是关于滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付滋病毒流行所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大流病的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大流行病的传播起着至关重要的作用

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 行病
épidémie de choléra霍乱行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止行病的措施

2. 〈转义〉正常现象的兴起;良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe行性感
se prémunir contre les épidémies提防行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓延

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie行病;grippe感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防行性

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

在设计上,款式上,领导

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已是关于艾滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋病毒所构成的挑战方面,印度正在取得重进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止行病的传播起着至关重要的作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 流行病
épidémie de choléra霍乱流行病
mesures pour enrayer une épidémie 制止流行病的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe流行性感冒
se prémunir contre les épidémies提防流行病
enrayer une épidémie阻止一种传染病的蔓延

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流行病;grippe流感;contagion传染;peste鼠疫;choléra霍乱;maladie病,疾病;infection感染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战病疫, 这些难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认流行病,目前,仅出现在德国。

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流行病要求在每一个部门对付疾病的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋病规划署已关于艾滋病发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流行病死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染病的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女性艾滋病患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋病毒流行所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行病一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大流病的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大流行病的传播起着至关重要的作用

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,
n.f.
1. 流
épidémie de choléra霍乱流
mesures pour enrayer une épidémie 制止流的措施

2. 〈转义〉不正常现象的兴起;不良风气的蔓延
épidémie de faillites一连串的企业倒闭
épidémie de suicides自杀成风

常见用法
une épidémie de grippe流
se prémunir contre les épidémies提防流
enrayer une épidémie阻止一种传染的蔓延

助记:
épi在……之上+dém民众+ie症状

词根:
dém(o) 民众,人口

近义词:
mode,  vague
联想词
pandémie大流;grippe;contagion传染;peste;choléra霍乱;maladie,疾;infection染,传染;famine饥荒,饥馑;recrudescence复发;tuberculose结核;paludisme疟疾,打摆子;

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战, 这些都是灾难。

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染的蔓延

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防冒。

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染相应减少

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认,目前,仅出现在德

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.

东欧和中亚仍然是世界上艾滋毒-艾滋蔓延速度最快的地区。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾

L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.

这个流要求在每一个部门对付疾的反应。

ONUSIDA est déjà la principale source mondiale d'information sur l'évolution de l'épidémie.

艾滋规划署已是关于艾滋发展情况的资讯的主要全球来源。

Il a signalé que l'épidémie tuait 8 000 personnes par jour.

他指出每天有8 000人因该流死亡。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染

Il y a deux semaines, des médecins m'ont parlé d'une horrible épidémie.

两周前,医生们告诉我一种可怕传染的情况

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对女艾滋患者日增方面取得进展

L'Inde réalise des progrès notables face aux défis posés par l'épidémie de VIH.

在对付艾滋所构成的挑战方面,印度正在取得重大进展。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

是一个全球紧急情况,向人类提出了一个其严重前所未见的问题。

Avant de terminer, je voudrais faire quelques remarques personnelles sur cette épidémie.

在结束发言前,请允许我谈几点我个人对这一大的想法

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门的积极参与对制止一大的传播起着至关重要的作用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épidémie 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique, épidémiologiste,