法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔)
4. 〈
Je vais toucher mes émoluments.我去资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的作人员的任何政府津贴从该作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,作人员在核准的缺勤期间,应薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘作人员薪金和正规作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定水,如人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续给指定律师酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委会建议核准秘书长于法官报酬建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师问题,前南法庭是按小时来辩护律师酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件工作人领取任何政府津贴从该工作人酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人在核准缺勤期间,应领取全和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人最后酬净额可能不足以退还预税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

酬毛额和酬净额之间差额要求作为总额计入出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人金和酬由柬埔寨王国政府

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有给立法人报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

于从联合国离职工作人,收到款超额部分减去应报销税款估计数后多款项,从工作人最后酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

会成为联合国所作工作不再任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些金、酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法6月份金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家法庭酬征税问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工作人和成就法庭酬所缴纳国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人金和正规工作人加班费出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner, flagornerie,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉
Je vais toucher mes émoluments.我去领资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的员领取的任何政府津贴从该员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘员薪金和正规员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard, flambart,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈法利益,法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入支出第32

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

寨法官和其他寨人员的薪金和薪酬由寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联国离职的工作人员,收到的预支超额部分减去应报销税估计数后多付的项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联国所作的工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员核准秘书长于法官报酬的

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员成员为联合国所作的工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(承人或夫妻共同财产制的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 金,官俸,报
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

支付给指定律师的实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全和其他金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

毛额和净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的金和由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

于从联合国离职的工作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员为联合国所作的工作不再支付任何费用或金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些金、和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家法庭征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash),

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财制中的一方)分得的财权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工作人员,收到的款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的工作不再付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所生的利息将用于偿法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium, flaxedil,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 薪金,俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定薪水,如人们所说俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法薪酬是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史第一次降低法年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法报酬建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件工作人员领取任何政府津贴从该工作人员薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许,工作人员在核准缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

过,有时工作人员最后薪酬净额可能足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法和其他柬埔寨人员薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职工作人员,收到预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作工作再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加支出为32 700美元。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur, flissoir,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定薪水,人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件工作人员领取任何政府津贴从该工作人员薪酬中

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

果准许不上班,工作人员在核准缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职工作人员,收到预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工作人员最后薪酬中

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,