De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出现;新
区域强国兴起。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出现;新
区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由新社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于突中走出
国家来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰表明,新兴市场
经济增长也在放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱突
国家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
新出现问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对新需求和正在出现
需求
灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金捐款国可包括主要新兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病
其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖新出现种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样私营公司可以来自新兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些新出现趋势将
很多方面影响人居署
工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在新兴市场投资提供了必要多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地在新兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者
现;新
区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由新社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中国家来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此有清晰
迹象表明,新兴市场
经济增长也在放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
新现
问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对新需求和正在
现
需求
灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金捐款国可包括主要新兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在现
各种疾病中,艾滋病
其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖新现
种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样私营公司可以来自新兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些新现
趋势将从很多方面影响人居署
工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在新兴市场投资提供了必要多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
国企业越来越多地在新兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者
;新
区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧洲
青年
畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由新社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中走国家来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰迹象表明,新兴市场
经济增长也在放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
新问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对新需求和正在
需求
灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金捐款国可包括主要新兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在各种疾病中,艾滋病
其值
注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖新种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样私营公司可以来自新兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些新趋势将从很多方面影响人居署
工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在新兴市场投资提供了必要多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地在新兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域强兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由新社会问题负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由新社会问题负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法学校希望吸收更多来自亚洲新兴
家的学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中走出的家来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增也在放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 新生社会问题内设一
,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
新出现的问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对新的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金的捐款可包括主要新兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖新出现的种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样的私营公可以来自新兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些新出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在新兴市场投资提供了必要的多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体的性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外企业越来越多地在新兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
行为者出现;
区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国
青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲兴国
学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作于刚从冲突
走出
国
来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰迹象表明,
兴市场
经济增长也在放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突国
又在退回到暴力之
。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
出现
问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制需求和正在出现
需求
灵敏程
如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金捐款国可包括主要
兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现各种疾病
,艾滋病
其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖出现
种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样私营公司可以来自
兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些出现
趋势将从很多方面影响人居署
工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面资金,信贷危机将会扩散到
兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在兴市场投资提供了必要
多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于兴经济体
性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地在兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
的行为者出现;
的区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中的青年都很有
信,而欧
的青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来兴国家的学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中走出的国家来说其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,兴市场的经济增长也在
。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
出现的问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金的捐款国可包括主要兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖出现的种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样的私营公司可以来兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在兴市场投资提供了必要的多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于兴经济体的性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地在兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新行为者出现;新
区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧
青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由新社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚新兴国家
学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中走出国家来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰迹象表明,新兴市场
经济增长
在放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们看到,许多在摆脱冲突
国家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
新出现问题
为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对新需求和正在出现
需求
灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金捐款国可包括主要新兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病
其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖新出现种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样私营公司可以来自新兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些新出现趋势
从很多方面影响人居署
工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面资金,信贷危机
会扩散到新兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在新兴市场投资提供了必要多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地在新兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
的行为者出现;
的区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国
中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲兴国
的学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中走出的国来说
其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,兴市场的经济增长也
放缓。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 生
问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多摆脱冲突的国
退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
出现的问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对的需求和正
出现的需求的灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金的捐款国可包括主要兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
巴西正
出现的各种疾病中,艾滋病
其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖出现的种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样的私营公司可以来自兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面的资金,信贷危机将扩散到
兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
兴市场投资提供了必要的多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于兴经济体的性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
的行为者出现;
的区域强国兴起。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中的青年都很有
信,而欧
的青年却显得畏惧。
18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.
73 本次级方案由社会问题司负责。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来兴国家的学生。
Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.
这项工作对于刚从冲突中走出的国家来说其重要。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,兴市场的经济增长也在
。
15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.
1 生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.
出现的问题也将成为讨论内容。
Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?
这些制度对的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何?
Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.
基金的捐款国可包括主要兴经济体。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。
Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.
这项任择议定书可以涵盖出现的种族主义各个方面。
Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.
这样的私营公司可以来兴经济体。
Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.
这些出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.
没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到兴经济体。
Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.
在兴市场投资提供了必要的多样化。
Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于兴经济体的性质,这一点很重要。
Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.
外国企业越来越多地在兴市场投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。