法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn某人的保护下;某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de……持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

联合国主持下举这样一会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正指导进审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何联合国主持下进严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联合国和欧安组织联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

联合国主持下进文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的指导下进审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望联合国主持下解决这问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保, 保卫,
sous l'égide de qn某人的保下;某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage,保;sous……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮;présidence席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联和欧安组织的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的联首脑会议和联会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续公务员制度员会的下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联系统内的组织持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉, 卫, 庇
sous l'égide de qn在某人下;在某人赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组框架内可以考开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考在联合国主持下进行严格视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内组织主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支持

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持举行这样议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司正在指导进行两审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导重新返回裁军审议

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑议和联合国议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望继续在公务员制度主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持解决这问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人保护下;在某人赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、、议职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安织在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸织项下建立开放和平等财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内织主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、、议、院等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望会继续在公务制度会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支;instigation,挑,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国下进行明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

在非洲和平与安构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的助下

常见用法
sous l'égide de在……持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,助,持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式越南府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,