法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他端的嫉妒心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才;audace敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


coptis, copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕主义
2. 〈,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端嫉妒心容不得任何

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique主义者,派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣是,各运动都对该协定采取了衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功体制安排并无统一模式,和灵活是政策环境特点,措施需要符合当地情况以及迅速增长和社会稳定之间取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督同时向发展国家和转型期国家提出建议,以及包含着国际货币基金组织支持调整方案限制条件政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


coqueluchoïde, coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心不得任何折中。

词:
diversité,  variété
词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主者,折中;originalité独创;classicisme古典主;pragmatisme实用主;esthétisme唯美主;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示折衷主相对主和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.的嫉妒心容不任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


coralliaires, corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专
l'éclectisme d'une dilettante术爱好者兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端嫉妒心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功体制安排并无统模式,折衷和灵活是政策环点,措施需要符合当地经济情况以及迅速增长和社会稳定之间取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督同时向发展中国家和转型期经济国家提出建议,以及包含着国际货币基金组织支持调整方案限制条件政策改革,还应该为充分反映出国具体国情和当前国际政策讨论“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière, corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,

用户正在搜索


corfou, coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,

用户正在搜索


corkscrew, Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

词:
diversité,  variété
词:
sectarisme
联想词
éclectique折中者,折中派;originalité独创;classicisme古典;pragmatisme;esthétisme唯美;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷相对和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷”留出余地。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主义
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

近义词:
diversité,  variété
反义词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主义者,折中派;originalité独创;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;esthétisme唯美主义;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇;modernisme现代;dynamisme活力,极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要纵容折衷主义相对主义和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分反映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主义”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕中主
2. 〈引〉中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心不得任何中。

词:
diversité,  variété
词:
sectarisme
联想词
éclectique中主者,中派;originalité独创;classicisme古典主;pragmatisme实用主;esthétisme唯美主;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

然而,这并不表示要衷主相对主和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“衷主”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


cornu, cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,
n.m.
1. 〔哲〕折中主
2. 〈引〉折中,兼收并蓄,兴趣广泛,不专一
l'éclectisme d'une dilettante艺术爱好者的兴趣广泛
faire preuve de l'éclectisme dans le choix de ses lectures在阅读选择方面表现出兼收并蓄
Sa jalousie excessive ne comprenait aucun éclectisme.他极端的嫉妒心容不得任何折中。

词:
diversité,  variété
词:
sectarisme
联想词
éclectique折中主者,折中派;originalité独创;classicisme古典主;pragmatisme实用主;esthétisme唯美主;inventivité创造,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;modernisme现代;dynamisme活力,生气,积极,能动;exotisme异国情调,异国风情;style风格;

Chose intéressante, les mouvements ont fait preuve d'éclectisme dans leur façon d'aborder l'Accord.

有趣的是,各运动都对该协定采取了折衷立场。

Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

并不表示要纵容折衷主相对主和松懈。

En outre, les dispositifs institutionnels qui favorisent l'industrialisation ne suivent pas un modèle uniforme, l'éclectisme et la souplesse étant ce qui caractérise le cadre directif et a permis d'adopter des mesures adaptées à la situation économique locale et de choisir le type de compromis entre croissance rapide et stabilité sociale.

工业化取得成功的体制安排并无统一的模式,折衷和灵活是政策环境的特点,措施需要符合当地的经济情况以及迅速增长和社会稳定之间的取舍和偏重。

Les conseils qui accompagnent la surveillance multilatérale des pays en développement et des pays en transition, de même que les réformes politiques que comporte la conditionnalité des programmes d'ajustement appuyés par le FMI, devraient aussi pouvoir s'accommoder d'un « éclectisme » qui prenne en compte comme il convient la situation de chaque pays ainsi que les débats en cours sur les politiques internationales.

在多边监督的同时向发展中国家和转型期经济国家提出的建议,以及包含着国际货币基金组织支持的调整方案的限制条件的政策改革,还应该为充分映出一国具体国情和当前国际政策讨论的“折衷主”留出余地。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectisme 的法语例句

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle,