法语助手
  • 关闭

échaudée

添加到生词本

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍为之前段令人失望恋情而痛苦,因此,他要公司私家侦探罗朗调查为何这名可爱仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

情况直接后果是,巴勒斯坦人民对几十来骗人安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因为针对他帆船和他“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主科特迪瓦人民,对本国境内和世界各地尤其是拉丁美洲某国家许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员职位保留给道地国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍为之前一段令人望的恋痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查为何名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十来骗人的安抚话语承诺落空感到望,想看到一实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因为针对他的帆船他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事,以致他再也不相信种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,对本国境内世界各地尤其是拉丁美洲某国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍为之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查为何名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因为针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,对本国境内和世界各地尤其是拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite, Wailly, wairakite, wairauite, wakabayashilite, wakayama, wakefidite, walaïte, walbrzych, walchowite, Waldeck, waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍为之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查为何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后勒斯坦人民对几十来骗人的安抚话语落空感到沮丧失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因为针对他的帆船他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,对本国境内世界各地尤其拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

为之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,要公司的私家侦探罗朗调查为何这名可爱的女士然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果,巴勒斯坦人民对几十来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

,根据船长对调查人员的叙述,“对此并不相信”,因为针对的帆船和的“梦想”,已经有太多的人告诉太多的事情,以致再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,对本国境内和世界各地尤其拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue, water-jacket, waterman, water-polo, waterproof, waters, waterzooi, wathlingenite, watt, wattage, watté, Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

仍为之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,要公司的私家侦探罗朗为何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民几十来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门此仍然记忆犹新,并以审慎的态度待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长人员的叙述,此并不相信”,因为针的帆船和的“梦想”,已经有太多的人告诉太多的事情,以致再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,本国境内和世界各地尤其是拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝, 怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍为之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查为何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几来骗人的安抚话语承诺落空感到沮丧失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因为针对他的他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,对本国境内世界各地尤其是拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

经历给了教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

仍为之前段令人失望的恋情而痛苦,因此,要公司的私家侦探罗朗调查为何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民几十来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门此仍然记忆犹新,并以审慎的态度待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据调查人员的叙述,此并不相信”,因为针的帆的“梦想”,已经有太多的人告诉太多的事情,以致再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,本国境内和世界各地尤其是拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


wickmanite, Widal, Wide Line Profile, widenmannite, wienerli, wiesbaden, wiggle, wightmanite, wigwam, wiikite,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他为之前段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查为何这名可爱的女未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十来骗人的安抚话语和承诺落空感沮丧和失望,想些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因为针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

Échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de Côte d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

独立自主的科特迪瓦人民,对本国境内和世界各地尤其是拉丁美洲某些国家的许多例子深具戒心,决定提防随意变换国籍,把最高行政官员的职位保留给道地的国民担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudée 的法语例句

用户正在搜索


willémite, willemséite, willemstad, Willette, William, williams, willon, willyamite, wilsonite, wiltshireite,

相似单词


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,