法语助手
  • 关闭
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦几十年来骗的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门此仍然记忆犹新,并以审慎的态度待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长调查员的叙述,他“此并不相信”,因他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)缩的, 瘪的
blé échaudé
grain échaudé 瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,“对此并相信”,因针对的帆船和的“梦想”,已经有太多的人告诉太多的事情,以致再也相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因)缩的, 瘪的
blé échaudé 瘪小麦
grain échaudé 瘪种子

n.m.
种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

的狗不进厨房,朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感沮丧和失望,想些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热),
blé échaudé 小麦
grain échaudé 种子

n.m.
一种用烫面团做松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望恋情而痛苦,因此,他要公司私家侦探罗朗调查何这名可爱女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人安抚话语承诺落空感到失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因针对他帆船“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩, 干瘪
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,一朝被蛇咬,十怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望恋情而痛苦,因此,他要公司私家侦探罗朗调查何这名可爱女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况直接后果是,巴勒斯坦人民对几十安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因针对他帆船和他“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩, 干瘪
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
种用烫面团做松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

语〉被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前段令人失望恋情而痛苦,因此,他要公司私家侦探罗朗调查何这名女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因针对他帆船和他“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩, 干瘪
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望恋情而痛苦,因此,他要公司私家侦探罗朗调查何这名可爱女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

国家公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因针对他帆船和他“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,