法语助手
  • 关闭
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,不时有一文书的标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不同的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为又有人在谈论核试验,为有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东处西处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这幕,年轻的即火冒三丈。他质问年长的为何能允许如此的悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,不些国际文书的标题采用“基本”词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听由命,尤其是在将发生灾难的

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有用,但在评注的不同的地方被酌情用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有仍然发生颤动,仍然政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此
çà et là这里那里, 到

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到
errer çà et là到流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在西地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长天使为何能允许如此悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,时有些国际文书标题采用“基本”词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

些地方销毁了轻武器,但我们能忽视冰山看部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,料那儿有成群孩子拿着花筒和冲天炮到奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展行动,以及合并实现该目标所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生悲剧事件部分原因是没有在国家级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近救济工程两名工作人员意识到,有些正在燃烧浸过白磷楔形弹片已经散落到辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意仍有人听些成员个别利益,听者可能担心破坏旧联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别行动君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者信心和吸引外来投资条件。 这是因为今天优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分架构和任务本身时候了,零敲碎打小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们能忽视冰山看见的那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的同的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'那里;on们,家,大家,有;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿听天由命,尤其是将发生灾难的时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语本原则草案里没有使用,但评注的不同的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有谈论核试验,为什么有会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,本案中,虽然这里那里部分地存着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作员意识到,有一些正燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些这个或那个地方和允许其他别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻当即火冒三丈。他质问年长为何能允许如此悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,不时有一些国际文书标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听,尤其是在将发生灾难时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群孩子拿着花筒和冲炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有用,但在评注不同地方被酌情用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展行动,以及合并实现该目标所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生悲剧事件部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧浸过白磷楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听一些成员个别利益,听者可能担心破坏旧联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者信心和吸引外来投资条件。 这是因为今优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分架构和任务本身时候了,零敲碎打小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,;ah!嗳!!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长天使为何能允许如此悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,不时有一些国际文书标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注不同地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展行动,以及合并实现该目标所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生悲剧事件部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧浸过白磷楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听一些成员个别利益,听者可能担心破坏旧联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者信心和吸引外来投资条件。 这是因为今天优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分架构和任务本身时候了,零敲碎打小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
里, 此处
çà et là里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您是在跟我说什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on们,,有;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您是在跟我说什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,不时有一国际文书的标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不同的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有在谈论核试验,为什么有会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作员意识到,有一正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有听的一成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某或那个地方和允许其他在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
同音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

同样,时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们能忽视冰山看见的那一部分。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的同的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,