法语助手
  • 关闭

à nouveau

添加到生词本

loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

再一次这样说,想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一, 再一

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一安全

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的解,但我要再试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一,

常见用法
reconsidérer à nouveau la question考虑一这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一讨论安全

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

谢安成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的解,但我要试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他再次做出选

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

都希望裁谈会振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以今天很高兴再次这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

再一次这样说,想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有真正的理解,但再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
, 再

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,时已在个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得真正的理解,但我要再试

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的案或动议可由任何代表重新出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
, 再

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

感谢安理会关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正理解,但我要再试

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交个关于核裁军问题决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回动议可由任何重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

再一次这样已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正理解,但再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年们将再次重新提出关于便携式导弹决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以今天很高兴再次来到

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

再一次样说,想已第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得到真正的理解,但再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到些关问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,