Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的平等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度
。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男和女
。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制法律规定的
机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的,必须
男女做出区别
待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障所有人的
待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的问题正成为和
进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反权利
原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,男女做出区别
待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现之间的
等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案等对待男
和女
。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的等问题正成为和
进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效两性平等作为政府
一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题预算进程
数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出有关两性平等
建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人平等问题正成为和平进程中
一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有的
等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女古以来享有与男子
等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西的
等问题正成为和
进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两平等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
4.
及两
平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男和女
。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两平等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题
度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男和女
。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于有
的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需有
纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。