西语助手
  • 关闭
volcánico, ca
adj.

1. 火的:

rocas ~as 火岩.
escorias ~as 火岩烬.
actividad ~a 火活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火)+ ‒́ico, ca(词后缀,表关系、性质等)→ 火的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的火爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近的活动造成对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学评估的总结认为,尽管震颤源自尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失而造成的世界状况的彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、火爆发、海啸以很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地为崎岖的构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的火爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关火灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪水、火爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受火爆发、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、体滑坡、/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染的管理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


情有可原, 情欲, 情愿, , 晴空, 晴朗, 晴朗的, 晴天, 晴天霹雳, 氰化物,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 火山的:

rocas ~as 火山岩.
escorias ~as 火山岩烬.
actividad ~a 火山活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火山)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 火山的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán火山;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso山的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter火山口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火山地

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

火山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的火山爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近火山的活动造成对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的火山喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地活动进行科学评估的总结认颤源自火山尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失而造成的世界状况的彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地、火山爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形崎岖的火山构成,海岸线岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认,地球是一个统一的整体系统,一个地方的火山爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星基础的有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,理国利用蒙特塞拉特的火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和林火灾;在任何以六月起点的一年中,该区域都有可能遭受火山爆发、地和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

、水声和次声数据可用于地球结构研究和地、大气和气象研究、火山爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,洪水、干旱、山体滑坡、火山/地活动、林火灾、工业危险和水污染的理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 山的:

rocas ~as 山岩.
escorias ~as 山岩烬.
actividad ~a 山活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 山)+ ‒́ico, ca(容词后缀,表关系、性质等)→ 山的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán山;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso山的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter山口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过山地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的山爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近的活动造成对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的喷发造成大气中气雾剂浓度增,因此可能会种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学评估的总结认为,尽管震颤源自尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失而造成的世界状况的彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、山爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估结构和其他地貌,以了解在些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地为崎岖的构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的山爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪水、山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林灾;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受山爆发、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、山爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、/地震活动、森林灾、工业危险和水污染的管理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


请愿书, 请战, 请战书, 请准时出席, 请酌修改, 请自便, 请罪, 请坐, , 庆典,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 火山的:

rocas ~as 火山岩.
escorias ~as 火山岩烬.
actividad ~a 火山活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火山)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 火山的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán火山;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso山的;magma混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter火山口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火山地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为火山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的火山爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近火山的活动对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的火山喷发大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学评估的总结认为,尽管震颤源自火山尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失的世界况的彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、火山爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的火山爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受火山爆发、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染的管理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


穷尽, 穷开心, 穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 火山的:

rocas ~as 火山岩.
escorias ~as 火山岩烬.
actividad ~a 火山活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火山)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 火山的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán火山;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso山的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter火山口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火山地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为火山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身近遭受了一次严重破坏我国环境的火山爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,火山的活动造成对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的火山喷发造成雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学评估的总结认为,尽管震颤源自火山尚无立刻发生规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失而造成的世状况的彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、火山爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的火山爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

象组织将继续提供以卫星为基础的有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千万人的死亡和重财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;在任何以六月为起点的一年,该区域都有可能遭受火山爆发、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、象研究、火山爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染的管理提供实时信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


穹隆屋顶, , 琼浆, 琼脂, , 丘陵, 丘鹬, 丘疹, , 秋波,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,

用户正在搜索


秋天, 蚯蚓, , 囚车, 囚犯, 囚禁, 囚禁处, 囚室, 犰猞, 犰狳,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,

用户正在搜索


求救, 求面积, 求平方, 求乞, 求亲, 求情, 求全, 求饶, 求人, 求生,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 火山

rocas ~as 火山岩.
escorias ~as 火山岩烬.
actividad ~a 火山活动.


2.【转】炽烈(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火山)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 火山,炽烈
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán火山;geológico地质;rocoso多岩石;montañoso;magma稀糊状混合物;oceánico海洋;macizo实心;erupción;cráter火山口;rojizo;arqueológico考古学;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火山地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为火山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境火山爆

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近火山活动对水污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重火山大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学评估总结认为,尽管震颤源自火山尚无立刻生大规模爆之虞,也没有立即对居民构威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人良知丧失而世界状况彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、火山爆、海啸以及不幸很多其他现象在内自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为崎岖火山,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一整体系统,一个地方火山爆,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区其他严重气象灾害信息,这对于提高航空作业安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地风暴、洪水、火山爆和地震等灾害导致千上万人死亡和重大财产损失,并致使无数人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;在任何以六月为起点一年中,该区域都有可能遭受火山爆、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染管理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 火山的:

rocas ~as 火山岩.
escorias ~as 火山岩烬.
actividad ~a 火山活动.


2.【转】炽烈的().
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火山)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 火山的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán火山;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso山的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter火山口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火山地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为火山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的火山爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近火山的活动造成对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的火山喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学评估的总结认为,尽管震颤源自火山尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失而造成的世界状况的彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、火山爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的火山爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受火山爆发、地震和海啸袭

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和水污染的管理提供实信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


球竿, 球根牵牛, 球节, 球茎, 球类运动, 球门, 球门柱, 球迷, 球面, 球拍,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 的:

rocas ~as 岩.
escorias ~as .
actividad ~a 活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. )+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境的爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近的活动造成对水的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活动进行科学的总结认为,尽管震颤源自尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人的良知的丧失而造成的世界状况的彻底之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪水、爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林灾;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受爆发、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研和地震、大气和气象研爆发预测水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、体滑坡、/地震活动、森林灾、工业危险和水污染的管理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


球形的, 球形装饰, 球衣, 球艺, 球员, 球状的, 球座, , 蝤蛑, ,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,
volcánico, ca
adj.

1. 火山的:

rocas ~as 火山岩.
escorias ~as 火山岩烬.
actividad ~a 火山活动.


2.【转】炽烈的(感情).
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
volcán(m. 火山)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)→ 火山的,炽烈的
近义词
brioso,  caliente,  en llamas,  ígneo,  llameante,  constituido por llamas,  flamígero,  que contiene llamas
propenso a ataques de ira,  propenso a estallidos de ira,  que exhibe arrebatos repentinos,  volátil,  explosivo

联想词
volcán火山;geológico地质的;rocoso多岩石的;montañoso山的;magma稀糊状混合物;oceánico海洋的;macizo实心的;erupción喷发;cráter火山口;rojizo发红的;arqueológico考古学的;

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活火山。

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

他之前从来没见过火山地震。

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为火山岩岛,面积90平方公里

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公里。 该岛是世界上偏远的有人居住岛屿。

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟近遭受了一次严重破坏我国环境的火山爆发。

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮的氧化物、减轻湿地担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,火山的活动造的污染

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重的火山喷发造大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项地震活动进行科学评估的总结认为,尽管震颤源自火山尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即居民构威胁。

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了由于人的良知的丧失而造的世界状况的彻底评估之外,我们还受到包括洪、飓风、地震、火山爆发、海啸以及不幸很多其他现象在内的自然灾害袭击。

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热源周围汇集的异常生态系统。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一的整体系统,一个地方的火山爆发,或是重复出现厄尔尼诺现象,都可能给地球其他地方带来影响。

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关火山灰、热带旋风和特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这于提高航空作业的安全性、规律性和效率至关重要。

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

他又说,管理国利用蒙特塞拉特的火山活动进一步推行其维持蒙特塞拉特现状的议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况的希望和愿望。

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生的风暴、洪、火山爆发和地震等灾害导致千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林火灾;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受火山爆发、地震和海啸袭击。

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气象研究、火山爆发预测下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域的研究。

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危险和污染的管理提供实时信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcánico 的西班牙语例句

用户正在搜索


驱肠虫剂, 驱车前往, 驱出国境, 驱除, 驱赶猎物, 驱散, 驱使, 驱邪, 驱逐, 驱逐舰,

相似单词


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,