En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和贫穷恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷
恶性循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多暴力,造成了一种恶性循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸是,一种可以被看作是恶性循环
情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目
是为了停止“贷出后获宽免”
无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环
象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷恶性循环转变为增长
良性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷
恶性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义
恶性循环并通过经济和银行业
合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和贫穷恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷
恶性循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育乏导致更多
暴力,造成了一种恶性循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸是,一种可以被看作是恶性循环
情况是,贫困本身又在社
中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良循环,确保受影响国家拥有一个更光明
未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目
是为了停止“贷出后获宽免”
无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环
象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷恶性循环转变为增长
良性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环
途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷
恶性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义
恶性循环并通过经济和银行业
合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须助
洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,打破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突穷的恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民在
穷的恶性循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展减
。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们国际支持一起可以将
穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病穷的恶性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年成年人、特别是母亲的写读能力
技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,打破恐怖主义的恶性循环并通过经济银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我更有创意地打破冲突的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我还必须解决恶劣的暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我
知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我必须认识到,粮食援助的
如此巨大,这正是我
所陷入恶性循环的象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必的立法,打破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就
循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和贫穷循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决劣
暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷
循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多暴力,造成了一种
循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策
单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家打破循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸,一种可以被看作
循环
情况
,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明
未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目
为了停止“贷出后获宽免”
无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正
我们所陷入
循环
象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷循环转变为增长
良
循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种
循环
途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷
循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别母亲
写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义
循环并通过经济和银行业
合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循
。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
们必须打破冲突和贫穷
恶性循
。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
们需要更有创意地打破冲突
恶性循
。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
们还必须解决恶劣
暴力文化循
。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷
恶性循
。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
们必须帮助非洲摆脱这种恶性循
,并且
们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多暴力,造成了一种恶性循
。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为
独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循
。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
们必须帮助这些国家打破恶性循
,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸是,一种可以被看作是恶性循
情况是,贫困本身又在社会
引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
们必须打破这种恶性循
,建立起良好循
,确保受影响国家拥有一个更光明
未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目
是为了停止“贷出后获宽免”
无止境循
。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,们必须认识到,粮食援助
需要如此巨大,这正是
们所陷入恶性循
象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循
,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷恶性循
转变为增长
良性循
。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷
恶性循
。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶性循
。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义
恶性循
并通过经济和银行业
合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣的暴力文化循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,了一种恶性循环。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,
怖主义的恶性循环。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,打破怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性
。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
们必须打破冲突和贫穷的恶性
。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
们需要更有创意地打破冲突的恶性
。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
们还必须解决恶劣的暴力文化
。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性中。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
们必须帮助非洲摆脱这种恶性
,并且
们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,为独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性
。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
们必须帮助这些国家打破恶性
,重新立于国家之林。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸的是,一种可以被看作是恶性的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
们必须打破这种恶性
,建立起良好
,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,们必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是
们所陷入恶性
的象征。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性,抑制了经济发展和减贫。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性转变为增长的良性
。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性的途径。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要的立法,打破恐怖主义的恶性并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。