西语助手
  • 关闭

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería;boquilla口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

电池盒系指存放燃阀门流入燃电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
】热离管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón;cilindro圆柱;bomba泵;tubo;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量有产生荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱, 五香, 五项全能,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜项特权,是个安全阀,目的是确保它们参与联合确保联合的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃, 午餐时间, 午祷,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 词.


~ de seguridad
全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国一项特权,是一个全阀,目是确保它们参与联合国,进而确保联合国成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动设备容器,阀门控制进入该设备燃料流量并且没有产生电荷件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性易熔元件紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目对其进行改装,禁止把原装或改装SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼, 武场, 武丑,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

用户正在搜索


武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

用户正在搜索


舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【子管.


~ de escape
1.出汽.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全, 保险.

~ electrónica
子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料池盒系指存放燃料供通过流入燃料池发动的设备的容器,控制进入该设备的燃料流量并有产生荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如的密封性易熔元件的紧急降压门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压的1毫米开口或者一个真正的降压,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计, 舞台生涯, 舞台台口, 舞台效果, 舞台艺术,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón;cilindro;bomba泵;tubo;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备物品,如628张蒙乃尔英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


兀自, , , 戊醇, 戊基, 戊酸, 戊糖, 戊酮, 戊烯, 戊戌变法,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
, 保险.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

特殊控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流货后必须封闭并运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380107泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过流入燃料电池发动的设备的容器,控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如的密封性易熔元件的紧急降压门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一模拟中型散货箱或罐体降压的1毫米开口或者一真正的降压,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改;禁止SA-2导弹发动机上试验关机,或以延长飞行时间为目的对其进行改,禁止把原或改的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


物理, 物理变化, 物理的, 物理现象, 物理学, 物理学家, 物力, 物流, 物品, 物权,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三.
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用和物品,如628张蒙乃尔和英科尔镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的的容器,阀门控制进入的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励, 物质文明, 物质性,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,