Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终学习节日”。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好世界是一个
过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
确,坚定和有效地实施《公约》
规定对于地球上所有
命
继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作涯期间休假
总体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改学校
环境卫
和盥洗设施并伴之以个人卫
教育
方案可促
一
健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次炮弹在整个寿命周期内定期
行试射,将有助于查明不令人满意
设计或使用寿命已终结
弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案目
是从财政上便利雇员延长无报酬休假
时间,以帮助他们在整个工作
涯期间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促
一
健康、良好
身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中
作用”;“国家在为老年人
社会保障创造条件方面所起
作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好的世界是一个毕的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水,
须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定和有效地实施《公约》的规定对于地球所有
命的继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作涯期间休假的总体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境和盥洗设施并伴之以个人
育的方案可促进儿童一
的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加对所有批次的炮弹在整个寿命周期内定期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案的目的是从财政便利雇员延长无报酬休假的时间,以帮助他们在整个工作
涯期间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好的世界是一个毕生的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有使用期内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定有
地实施《公约》的规定对于地球上所有生命的继续存在极
重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作生涯期间休假的总体财政方,
终身储蓄方
。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境卫生盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方
可促进儿童一生的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方老年人提供保健
社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内定期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方的目的是从财政上便利雇员延长无报酬休假的时间,以帮助他们在整个工作生涯期间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“受抚养者提供社会保护
照料”;“促进一生健康、良好的身体机能
福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在
老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有些非政府组织在提倡“终
学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设个更美好的
界是
个毕
的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这水平
,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定和有效地实施《公约》的规定于地球
所有
命的继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出项延长工作
涯期间休假的总体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境卫和盥洗设施并伴之以个人卫
教育的方案可促进儿童
的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加所有批次的炮弹在整个寿命周期内定期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案的目的是从财政便利雇员延长无报酬休假的时间,以帮助他们在整个工作
涯期间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进
健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21
纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好的世界是一个毕生的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定和有效实施《公约》的规定
球上所有生命的继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作生休假的总体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上所有批次的炮弹在整个寿命周
内定
进行试射,将有助
查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案的目的是从财政上便利雇员延长无报酬休假的时,以帮助他们在整个工作生
兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一生健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好世界是一个毕生
过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
确,坚定和有效地实施《公
》
定对于地球上所有生命
继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作生涯期间休体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育
方案可促进儿童一生
健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次炮弹在整个寿命周期内定期进行试射,将有助于查明不令人满意
设计或使用寿命已终结
弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案目
是从财政上便利雇员延长无报酬休
时间,以帮助他们在整个工作生涯期间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一生健康、良好
身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中
作用”;“国家在为老年人
社会保障创造条件方面所起
作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好的世界是一个毕生的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定和有效地实施《公约》的规定对于地球上所有生命的继续存在极为重。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作生涯间休假的总体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促
儿童一生的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周内定
试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案的目的是从财政上便利雇员延长无报酬休假的时间,以帮助他们在整个工作生涯间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促一生健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一更美好的世界是一
毕
的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药有效使用期内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定和有效地实施《公约》的规定对于地球上所有命的继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项延长工作涯期间休假的总体财政方案,名为
储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境卫和盥洗设施并伴之以
人卫
教育的方案可促进儿童一
的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次的炮弹在命周期内定期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用
命已
结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案的目的是从财政上便利雇员延长无报酬休假的时间,以帮助他们在工作
涯期间兼顾工作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书长普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一健康、良好的
体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终学习节日”。
La construcción de un mundo mejor es un proceso de toda la vida.
建设一个更美好的世界是一个毕的过程。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性。
De hecho, la aplicación firme, eficiente y eficaz de las disposiciones de la Convención es esencial para la supervivencia constante de toda la vida en la Tierra.
的确,坚定和有效地实施《公约》的规定对于地球上所有命的继续存在极为重
。
El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.
政府还计划推出一项作
涯期间休假的总体财政方案,名为终身储蓄方案。
Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.
改进学校的环境卫和盥洗设施并伴之以个人卫
教育的方案可促进儿童一
的健康。
Entre las iniciativas adoptadas por Luxemburgo destacan la promoción de los clubes de la tercera edad, los programas de aprendizaje durante toda la vida y la prestación de servicios sociales y de salud para las personas de edad.
卢森堡推行倡议,其中包括发起老年人俱乐部、活到老学到老方案和为老年人提供保健和社会服务。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次的炮弹在整个寿命周期内定期进行试射,将有助于查明不令人满意的设计或使用寿命已终结的弹药批次。
El propósito es facilitar desde el punto de vista financiero el otorgamiento de licencias prolongadas sin goce de sueldo a los empleados, para ayudarlos a combinar las obligaciones laborales con las responsabilidades para con la familia a lo largo de toda la vida activa.
该方案的目的是从财政上便利雇员无报酬休假的时间,以帮助他们在整个
作
涯期间兼顾
作与家庭责任。
En respuesta a la nota verbal del Secretario General se recibieron las siguientes sugerencias de los gobiernos: “Hacia una sociedad propicia para el envejecimiento”; “Protección social y cuidados para las personas dependientes”; “Promoción de la salud, la capacidad funcional y el bienestar durante toda la vida”; “El papel de las personas de edad en la sociedad del siglo XXI”; “El papel del Estado en la creación de condiciones para la seguridad social de las personas de edad”; “La participación de las personas de edad en el desarrollo”.
各国政府在收到秘书普通照会后建议了以下主题:“迈向对老年人友好的社会”;“为受抚养者提供社会保护和照料”;“促进一
健康、良好的身体机能和福利”;“老年人在21世纪社会中的作用”;“国家在为老年人的社会保障创造条件方面所起的作用”;“老年人参与发展”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。