西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

造成工作和程序的复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确责的等最高只到GS-8,该等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用也十分要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查该部如何履行责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的能范围和应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进能分划给几个科分担,可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到确保避免独立专家和工作组工作复的要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论, 自然神学, 自然史,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应间断,不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章将讨论上述类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能划给这几个科担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作复的要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若, 自杀, 自杀的,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防重复和加强对资源的最有效的利也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地工作上的任何,必须创造各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


自卫能力, 自卫武器, 自卫战争, 自慰, 自刎而亡, 自问, 自我, 自我暗示, 自我暴露, 自我辩解,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导位,位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,有补给含水层和无补给含水层之间不应间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免重重复包括技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手, 自由诗, 自由市场,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高GS-8,职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀会权力和授权日益感关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职分划给这几个科分担,这可使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可存在重迭,因此可导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意,新闻干事和军事新闻干事的职之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明, 自制, 自制的,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

用户正在搜索


字典, 字段, 字符, 字符识别, 字号, 字画, 字汇, 字迹, 字迹工整, 字迹模糊,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

用户正在搜索


字面上的, 字模, 字母, 字母b的名称, 字母ch的名称, 字母c的名称, 字母d的名称, 字母f的名称, 字母g的名称, 字母h的名称,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防重复和加强对资源最有效利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有职能范围和应发挥重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻事和军事新闻职能之间有

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


字母y名称, 字母z的名称, 字母z名称, 字母表, 字母移位, 字幕, 字盘, 字饰, 字书, 字体,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad二重性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有确的职能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻事和军事新闻事的职能之间有

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗教的, 宗教法庭, 宗教服装, 宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用也十分要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明的职能范围和应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了保避免独立专家和工作组工作复的要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中认,就一项损失提出多个索赔的况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角, 总教主, 总结,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间应存间断,也应有

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的和重复。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的足为虑。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以使用武力等专题发生若干程度的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通于预防重复和加源的最有效的利用也十分重要。

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免重重复包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分的局限性以及发生形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在重迭,因此可能导致过多赔偿。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评, 总谱, 总起来说,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,