西语助手
  • 关闭

tr.

1.放在上面,摆在上面.
2.处于优越地位,置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar结合,组合,配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir;separar开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar组;dividir;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划与市县或国家的划不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔离出来并别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、对优势及补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不同,尽管这些资料,不排斥。

声明:以上例句、词性类均由联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


马那瓜, 马尼拉, 马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处越地位,使置地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

想词
superposición占上风, 处势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不达国家和小岛屿展中国家的增长也出了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

向得到分权的社区转移技能如何由创设叠加原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间叠的领域、相对势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


马斯喀特, 马坦萨斯, 马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18――这乎有些,因为提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使面,使摆在面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受.

|→prnl.
1.面,摆在面.
2.占风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(,在……)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在……,增
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
sobreponer

联想词
superposición风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些容,那么最好在公约的文本予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展个快速程序,以评价和澄清两个机构间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


埋伏点, 埋没, 埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使面,使摆在面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受.

|→prnl.
1.面,摆在面.
2.占风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(,在……)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在……,增
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
sobreponer

联想词
superposición风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护、木材和渔捞特许以及森林种植与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社转移技能如何由于创设叠加于原有机构的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


买牲口的人, 买通, 买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在,使.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作在享受之.

|→prnl.
1.放在.
2.占风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(,在……之)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得分权的社区转移能如何由于创设叠加于原有机构之的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使面,使摆面.
2.使处于优越地,使置于优先地

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆享受之.

|→prnl.
1.面,摆面.
2.占风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(……之)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ ……,增
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
sobreponer

联想词
superposición风, 处于优势地;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,概念,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单同提高妇女地所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,两性问题的究和培方面,都与所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖伞的人, 卖身, 卖牲口的人, 卖石膏的人, 卖蔬菜的人, 卖水果的人, 卖锁者, 卖桶的人, 卖艺, 卖淫,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.放在上面,摆在上面.
2.优越地优先地

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 优势地;combinar结合,组合,配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许同提高妇女地研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

向得到分权的社区转移技能如何由创设叠加原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉管的, 脉络, 脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.放在上面,摆在上面.
2.处于优越地置于优先地

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地;combinar合,组合,配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单同提高妇女地研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


满城风雨, 满打满算, 满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,