西语助手
  • 关闭

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德索托大使有能力成功地完成赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(英语发言):我国代表团感谢别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做内容丰富的通报,并他在履行极具挑战性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功地执行其困难但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被任命为中东和平进程别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(英语发言):列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新任联合国中东和平进程别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程别协调员阿尔瓦罗·德索托先生因为他在今天做杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的任务方面已经开展工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


granel(a), granelar, granero, granguardia, granilla, granillo, granilloso, granitado, granítico, granito,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德大使有能力成功地完成赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·先生做了内容丰富的通报,并他在履行极具挑战性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功地执行但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

先生向安理会通报了以色列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德先生被任命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·先生向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新任联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·先生因为他在今天做了杰出的说明,并贺他迄今在履行艰巨的任务方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


granjeria, granjería, granjero, grannjado, grano, grano de café, granófiro, grañón, granoso, granuja,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.边树林,边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯;ribera岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德索托大使有能力成功地完成赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢别协调员阿尔瓦·德索托先生做内容丰富的,并他在履行极具挑战性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功地执行其困难但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会以色列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦·德索托先生所作的全面和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦·德索托先生被任命为中东和平进程别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程别协调员阿尔瓦·德索托先生向安理会介绍该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程别协调员阿尔瓦·德索托向安理会介绍该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦·德索托先生的

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程别协调员阿尔瓦·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新任联合国中东和平进程别协调员阿尔瓦·德索托已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程别协调员阿尔瓦·德索托先生因为他在今天做杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的任务方面已经开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


grasiento, grasilla, graso, grasones, grasoso, graspo, grasura, grata, gratamente, gratar,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富经验,因此完全相信德索托大使有能力成功地完成赋予他要而极负挑战性新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富通报,并他在履行极具挑战性新任务时帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功地执行其困难但任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报了以色列从加沙地带撤出军事人员和设施情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被任命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍了该区域最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近事态发展所作全面和有益通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己新任联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次申,根据提出避难申请,他当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生因为他在今天做了杰出说明,并贺他迄今在履行其艰巨任务方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


grecolatino, grecorromano, greda, gredal, gredoso, green, greenockita, gregal, gregario, gregarismo,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德索托大使有能力成功地完成赋予他的这一重要而极性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富的通报,并他在履行极具性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

塞人领导人不能隐藏事实,也不能族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功地执行其困难但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报了以色列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被任命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新任联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生因为他在今天做了杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的任务方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


grisgrís, grisma, grisón, grisú, grisúmetro, grita, gritadera, gritador, gritar, gritería,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

用户正在搜索


groera, grog, groggy, grogui, gromo, groom, gropos, gros, grosa, grosamente,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德索托大使有地完赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富的通报,并他在履行极具挑战性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不隐藏事实,也不掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非地执行其困难但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报了以色列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被任命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新任联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生因为他在今天做了杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的任务方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


groserón, grosezuelo, grosísimo, groso, grosor, grosso modo, grosularia, grosulariáceo, grosularita, grosura,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经完全相信德索托大使有能力成功地完成赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富的通报,并他在履行极具挑战性的新时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功地执行其困难但重要的

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报了以色列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该地区上,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生为他在今天做了杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


grujidor, grujir, grulla, grullada, grullero, grullo, grumete, grumo, grumoso, grunge,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼,肥沃平;prado;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此完全相信德索托大使有能力成功完成赋予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富的通报,并他在履行极具挑战性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

我们愿他非常成功执行其困难但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报了以色列从带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被任命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从和西岸北部部分区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

我们非常感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

我们自己的新任联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生因为他在今天做了杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的任务方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


grupo, grupo de cuatro personas, grupo de discusión, grupo de edad, grupo de noticias, grupo de operaciones, grupo de presión, grupo de reflexión, grupo sanguíneo, gruppetto,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,

m.

1.河边树林,河边树丛.
2.丛林,丛莽.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
boscaje,  bosquecillo,  floresta,  bosquete,  espesura de árboles y arbustos,  tallar,  área rodeada de árboles pequeños,  matorral,  bosquecillo de arbustos,  macizo de arbustos,  bosque,  arboleda,  área llena de matorrales,  broza,  espesura,  maraña,  monte bajo,  algaida,  chaparral,  fosca,  maleza,  manigua

联想词
vega低洼地,肥沃平原;prado草地;pinar松林;castro卡斯特罗;ribera河岸;arroyo小溪;carmen诗;laura劳拉;dehesa牧场;miguel米格尔;luis路易斯;

Mi delegación conoce perfectamente su amplia experiencia, por lo que tiene plena confianza en la capacidad del Embajador De Soto para desempeñar satisfactoriamente este nuevo mandato importante y complejo que se le ha confiado.

我国代表团知道他有着丰富的经验,因此全相信德索托大使有能力功地予他的这一重要而极负挑战性的新使命。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富的通报,并他在履行极具挑战性的新任务时一帆风顺。

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

期待着德索托先生谨慎处理这一进程。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

Álvaro de Soto por su exposición informativa y sus comentarios, así como por su difícil e importante misión.

他非常功地执行其困难但重要的任务。

La Sra. Soto (Costa Rica) destaca que sólo quedan 10 años para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

Soto女士(哥斯达黎加)指出,实现《千年发展目标》只剩十年的时间了。

Alvaro De Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General.

德索托先生向安理会通报了以色列从加沙地带撤出军事人员和设施的情况。

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a Álvaro de Soto por su amplia exposición informativa y sus lúcidos comentarios.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):我谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生所作的全面通报和深刻评论。

También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Álvaro de Soto por su nombramiento como Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio.

我还要借此机会贺阿尔瓦罗·德索托先生被任命为中东和平进程特别协调员。

El Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, informó al Consejo sobre las últimas novedades en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, informó al Consejo sobre las últimas novedades producidas en la región.

联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托向安理会介绍了该区域的最新事态发展。

Sr. de Soto (habla en inglés): La próxima retirada de Israel de Gaza y de partes del norte de la Ribera Occidental sigue destacando más que todos los demás temas.

德索托先生(以英语发言):以色列即将从加沙和西岸北部部分地区撤出,继续影响着有关其他各项问题。

En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa por el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General.

在本次会议上,安全理事会将听取中东和平进程特别协调员兼秘书长个人代表阿尔瓦罗·德索托先生的通报。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Damos las gracias al Sr. Alvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, por su completa y útil exposición informativa sobre los acontecimientos más recientes acaecidos en el Oriente Medio.

非常感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生就中东最近的事态发展所作的全面和有益的通报。

Nuestro propio nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, ha asumido su puesto en la región, y espero que informe al Consejo el próximo mes sobre sus primeras impresiones.

自己的新任联合国中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托已经在该地区上任,并且我期望他下个月将向安理会通报他的初步印象。

Nuevamente, el día 5 de mayo, el abogado Eduardo Soto reiteró que su cliente, el terrorista Luis Posada Carriles, se presentará a las autoridades de Inmigración de los Estados Unidos cuando sea requerido, de conformidad con la solicitud de asilo que ha formulado.

5日,Eduardo Soto律师再次重申,根据提出的避难申请,他的当事人,即恐怖分子Luis Posada Carriles,将应要求到美国移民局。

Asimismo, quisiera agradecer al Coordinador Especial para el proceso de paz en el Oriente Medio, Álvaro de Soto, su excelente primera presentación ante el plenario de este Consejo y felicitarlo por la labor que está desempeñando hasta el presente en esa difícil misión.

与此同时,我还要感谢中东和平进程特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生因为他在今天做了杰出的说明,并贺他迄今在履行其艰巨的任务方面已经开展了工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 soto 的西班牙语例句

用户正在搜索


guabán, guabazo, guabico, guabina, guabino, guabirá, guabiyú, guabo, guabul, guaca,

相似单词


soterrar, sotie, sotílego, sotileza, sotillo, soto, soto-, sotol, sotole, sotoministro,