Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太中关键而常见的过程。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存而且干燥)进行研究
比较,从而了解
太
成之初就已存
状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进
统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
类撞击是太阳系中关键而常见
过
。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
飞行任务
科学
标是对
两个完全不同
天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过
。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器
科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统
航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目这两个完全不同的天体(一个行
原始而湿润,另一个行
则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来太阳系外行
(火
、木
、土
、
及其卫
)进行研究的目的,
使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
击是太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
次飞行任务的科学目标是对
两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素反应堆
源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是中关键而常见
过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务目标是对这两个完全不同
天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在
形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究
目
,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器
通讯设备以及为使用电喷流推进
统
航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太中关键而常见
过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务学目标是对这两个完全不同
天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太
形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究
目
,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天
学
通讯设备以及为使用电喷流推进
统
航天
本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在
阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科
讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太阳系中关键常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个
星是原始
湿润,另一个
星则存在差别
且干
)
研究
比较,
解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)
研究的目的,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推
系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
类撞击
太阳系中关键而常见
。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
次飞行任务
科学
标
对
两个完全不同
天体(一个行星
原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究,
使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器
科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统
航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。