El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力
政策显然存在性别歧视。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于消除教科书语言和内容
性别主义和对妇女所持
陈旧观
,还在于促
以性别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法性别歧视方面取得了重大
展,提高了人们对性别歧视
认识,并针对性别
开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
政官员参加了旨在帮助他们对自身
性别歧视和陈规定型观
反思
培训班,他们还亲自提出了消除性别主义
新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她
黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主义
了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容的性别主义和
妇女所持的
念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们
性别歧视的认识,
性别问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们自身的性别歧视和
规定型
念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准不仅在于消除教科书语言和内容
性别主义和
妇女所持
陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法性别歧视方面取得了重大进展,提高了人
性别歧视
认识,并针
性别问题开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助自身
性别歧视和陈规定型观念进行反思
培训班,
还亲自提出了消除性别主义
新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女
政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,课堂上
性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件以看
,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于除教科书语言和内容
的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力除课程和立法
的性别歧视方面取得
重大进展,提高
人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展
切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提
除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和
除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于消除教科书语言和内容
性别主义和对妇女所持
陈旧观
,还在于促
以性别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法性别歧视方面取得了重大
展,提高了人们对性别歧视
认识,并针对性别
开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
政官员参加了旨在帮助他们对自身
性别歧视和陈规定型观
反思
培训班,他们还亲自提出了消除性别主义
新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她
黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主义
了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交,从他
案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
标准
目
不仅在于消除教科书语言和内容
性别主
和对妇女所持
陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法性别歧视方面取得了重大进展,提高了
们对性别歧视
认识,并针对性别问题开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身性别歧视和陈规定型观念进行反思
培训班,他们还亲自提出了消除性别主
建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主
做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主
进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在
别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于
教科书语言和内容
别主义和对妇女所持
陈旧观念,还在于促进以
别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力课程和立法
别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对
别歧视
认识,并针对
别问题开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身别歧视和陈规定型观念进行反思
培训班,他们还亲自提出了
别主义
新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男
至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和
别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件以看
,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于除教科书语言和内容
的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力除课程和立法
的性别歧视方面取得
重大进展,提高
人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展
切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提
除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和
除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提称,从他
案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
标准
目
不仅在于消除教科书语言和内容
性别主义和对妇女所持
陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法性别歧视方面取得了重大进展,提高了
们对性别歧视
认识,并针对性别问题开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身性别歧视和陈规定型观念进行反思
培训班,他们还亲自提出了消除性别主义
议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法
议。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。