En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢作出赔偿是适当
。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢作出赔偿是适当
。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构建造、改造、
新恢
和配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢宪政秩序方面迈出了
要
一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢森林地貌
技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观原提供了一种建设性
应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括恢措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实恢
森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢森林景观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,如森林景观
原,是有帮助
。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案修
工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢森林地貌
执
工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新现实,并开始在双方间
建信任
进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢退化土地
大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林控制,能够有助于成功地恢
森林景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢森林地貌活动
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢
森林地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执受害最严
地区五年恢
和
建方案
整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢和丧失爱沙尼亚公民身份
条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、新恢
和配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢宪政秩序方面迈出了
要的一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
观
原提供了一种建设性的应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括恢措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如观
原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的修工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对的控制,能够有助于成功地恢
观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执行受害最严地区五年恢
和
建方案的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体各州还为社会照管机构的建造、改造、
新
配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在宪政秩序方面迈出了
要的一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释森林地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力司在Mata Atlantica 生物圈保留地的
原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观原提供了一种建设性的应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备应对措施,其中包括
措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的修工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进展现全球
森林地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地森林景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在表讲话后,全会
开讨论了
森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销供应产品(
森林地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执行受害最严地区五年
建方案的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《民身份法》规定了取得、
丧失爱沙尼亚
民身份的条件
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、新恢复和配备设备
金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了要的一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的技术。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原了一种建设性的应对方
。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括恢复措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观的投?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观复原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规经济往往有利于在用来恢复退化土地的大规
集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形推销和
应产品(恢复森林地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划一种执行受害最严
地区五年恢复和
建方案的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、新
和配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在宪政秩序方面迈出了
要的一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释林地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
林景观
原提供了一种建设性的应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如林景观
原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球林地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对林的控制,能够有助于成功地
林景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(林地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执行受害最严地区五年
和
建方案的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、新恢复和配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了要的一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
景观复原提供了一种建设性的应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括恢复措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢复
景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,景观复原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对
的控制,能够有助于成功地恢复
景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执行受害最严地区五年恢复和
建方案的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州会照管机构的建造、改造、
新恢复和配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了要的一步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
景观复原提供了一种建设性的应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括恢复措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认区对恢复
景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如景观复原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档的修复工作从来没有被视
是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强区对
的控制,能够有助于成功地恢复
景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执行受害最严地区五年恢复和
建方
的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、新恢复和配
提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了要的
步。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了种建
性的应对方式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防和应对措施,其中包括恢复措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观复原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这方面,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双方间建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地的大规模集中管理计划中采用统办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供种执行受害最严
地区五年恢复和
建方案的整体、全面、综合方法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、新恢复和配备设备提供资金。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩迈出了
要的一
。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
解释恢复森林地貌的技术或模式。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原案。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性的应对式。
Con este fin, se aplicarán medidas preventivas, de preparación y de respuesta, incluidas las medidas de restauración.
为此,应采取预防性、防备和应对措施,其中包括恢复措施。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
如何更好地确认社区对恢复森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,如森林景观复原,是有帮助的。
Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.
纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。
Desde esta perspectiva, se presta una atención especial a las técnicas de riego y a la restauración de los suelos.
在这,对灌溉和土壤改良问题给予了特别关注。
Esto puede dar lugar a una nueva realidad e iniciar el proceso de restauración de la confianza entre las dos partes.
这种做法将产生新的现实,并开始在双间
建信任的进程。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
如何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。
El plan proporciona un enfoque integral y amplio para el programa de restauración y reconstrucción quinquenal en las regiones más afectadas.
该计划提供一种执行受害最严地区五年恢复和
建
案的整体、全
、综合
法。
Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.
《公民身份法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。