西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【】 () 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲]始现, 露出苗头.
3. [南美洲](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲](河流) 重又涨.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷]【】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清, 数不清的, 数不胜数,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [洲方言]始现, 露出苗头.
3. [南洲方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 涨; 落.
2. [拉丁美洲方], 露出苗头.
3. [南美洲方](人) 突然到来, 突然出.
4. [南美洲方](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看() .
2. [阿根廷方]聚拢(散在牧场中的牲) .
3. [阿根廷方](雄、雄) 巡视(自己 中的. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , , 耍把, 耍笔杆的,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁方言]始现, 露出苗头.
3. [方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁洲方言]始, 露出苗头.
3. [洲方言](人) 突然到来, 突然出.
4. [洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看() .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场中) .
3. [阿根廷方言](雄、雄兽) 巡视(自己、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮) 落.
2. [拉丁美洲言]现, 露出苗头.
3. [南美洲言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲言](河流) 重又.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿言]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站, 水貂, 水痘,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁方言]始现, 露出苗头.
3. [方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


水溶液, 水乳交融, 水杉, 水上, 水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲方]始现, 露出苗头.
3. [南美洲方](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲方]() 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方]聚拢(场中的牲畜) .
3. [阿根廷方](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染, 水螅, 水仙,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲方言]始现, 露.
3. [南美洲方言](人) 突然到来, 突然现.
4. [南美洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场牲畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


水涨船高, 水针疗法, 水蒸气, 水质, 水蛭, 水中的, 水中捞月, 水肿, 水肿的, 水肿患者,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,