Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
突出,
凸起.
免除(某种负担、义务等) :
,
防.
象浮雕;
成浮雕.
班, 
.
;
合;
;Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、
等) :
) :
.
班,
换.
词
词Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替
塔凡·德
图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
.
】 使象浮雕; 使成浮雕.
】 (形象) 浮出画面; 成为浮雕.
班,
换.Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常

向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从
国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突出,
凸起.
免除(某种负担、义务等) :
,
防.
象浮雕;
成浮雕.
班, 
.
;
合;
;Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突出,
凸起.
免除(某种负担、义务等) :
象
;
成
.
出画面; 成为
.
班,
换.
;
入,掺入;
结合;Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
务等) :
; 使成
.
出画面; 成

.
班,
换.
词
词Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命
我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 
.
班,
换.
;
;Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人
表,于4月接
斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突出,
凸起.
免除(某种负担、义务等) :
象
雕; 

雕.
出画面;
为
雕.
班,
换.
;
价;
结合;Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从美国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 颂扬.
】 使
浮雕; 使成浮雕.
】 (
) 浮出画面; 成为浮雕.
班,
换.
词Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Me complace informar al Consejo de que tropas georgianas han relevado a los Estados Unidos en el cumplimiento de esa misión.
我非常高兴地向安理会报告,格鲁吉亚部队在巴格达从
国那里接过这项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。