Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只一个。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全禁止核试验条约》(《全
禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议其他措施涉及安理会附属机构
工
。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言提到本国政府与分区域、区域和国际组织
合
。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会介绍了所开展
统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要是
总统资格
第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内数字为经季节性调整
失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形,因为文章里
的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议其他措施涉及安理会附属机构
工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要是关于总统资格
第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内数字为经季节性调整
失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条》(《全面禁试条
》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复形式,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.
用复数形式,因为文章里说的是不只一个。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,我要提到防治艾滋病问题。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟的其他措施涉及安理会附属机构的工作。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者提到本国政府与分区域、区域和国际组织的合作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内的市场。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正案案文。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
我们现在必须转到改革进程的下面几个阶段。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受害者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。