西语助手
  • 关闭
redondo, da

adj.

1. 圆形, 球形

una mesa ~ a 一张圆桌.

2. 近似圆形, 呈圆形

una mesa con las esquinas ~ as 一张圆角桌子.

3. 疆界分明, 私人, 自用(草) .
4. , 完

número ~ 数.

5. 【转】 圆满, 完善, 完美

un triunfo ~ 圆满成功.

6. 【转】 一举成功

un negocio ~ 一次成交生意.

7. 【转】 世代, 世传, 纯血统[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚, 明确; 果决, 断然; 毫不含混, 直截

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿(衣服) .
2. 无拖地后摆(女服) .
3. 用白正体印刷.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完, 使成
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆周

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲;liso平坦;simétrico对称;cilíndrico圆柱体;cuadrado正方形;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;alargado抻长;fino精美;dorado镀金,包金;triangular三角;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲圆桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

沙尼亚妇女协会圆桌会议沙尼亚在欧洲妇女游说团国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题特别圆桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

沙尼亚妇女组织圆桌会议与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会议结束时将发表一份宣言,由与会者表明将致力于具体五年行动纲领实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲圆桌会议,并感谢尼日利亚政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商圆桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他私营部门组织一起接受这个巨大责任,并将通过我们决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近两份报告讨论非洲安全和发展问题之间联系,而且报告结论将有助于圆桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织代表组织一次性别平等问题圆桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目之一讨论沙尼亚社会中平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年圆桌会议,这些方案为青年人提供一个与那些为他们作决策人开展对话并提出建议有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰,由我担任主席非洲工商圆桌会议,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同一次会议上,理事会通过委员会报告 18 第一章C节建议题为“非洲圆桌会议:犯罪和毒品非洲安全与发展障碍:加强法治”决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效后八个月内未开始履行其职责,非政府组织沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构代表在圆桌会议上可发挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目现行援助工作效力,并力图就加强法治仍需完成工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


mohatra, mohatrante, mohatrar, mohatrero, mohecer, moheda, moheña, mohicano, mohiento, mohín,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 圆形, 球形

una mesa ~ a 一张圆桌.

2. 近似圆形, 呈圆形

una mesa con las esquinas ~ as 一张圆角桌子.

3. 疆界分明, 自用(草场) .
4. 整, 完整

número ~ 整数.

5. 【转】 圆满, 完善, 完美

un triunfo ~ 圆满成功.

6. 【转】 一举成功

un negocio ~ 一次成交生意.

7. 【转】 世代, 世传, 纯血统[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚, 明确; 果决, 断然; 毫不含混, 直截

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿(衣服) .
2. 无拖地后摆(女服) .
3. 用白正体印刷.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆周

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲;liso平坦;simétrico对称;cilíndrico圆柱体;cuadrado正方形;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;alargado抻长;fino精美;dorado镀金,包金;triangular三角;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非行动计划和为召开非圆桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧女游说团国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题特别圆桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚女组织圆桌会议还与格鲁吉亚女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会议结束时将发表一份宣言,由与会者表明将致力于具体五年行动纲领实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办圆桌会议,并感谢尼日利亚政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

工商圆桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他营部门组织一起接受这个巨大责任,并将通过我们决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近两份报告讨论安全和发展问题之间联系,而且报告结论将有助于圆桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚女研究和资源中心以及女协会圆桌会议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织代表组织一次性别平等问题圆桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目之一是讨论爱沙尼亚社会中平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年圆桌会议,这些方案为青年提供一个与那些为他们作决策开展对话并提出建议有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令欣慰是,由我担任主席工商圆桌会议,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同一次会议上,理事会通过委员会报告 18 第一章C节建议题为“非圆桌会议:犯罪和毒品是非安全与发展障碍:加强法治”决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚女研究和资源中心以及女协会圆桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构代表在圆桌会议上可发挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目现行援助工作效力,并力图就加强法治仍需完成工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


molendería, molendero, moleño, moler, molero, moleskín, molestador, molestamente, molestar, molestia,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 圆形, 球形

una mesa ~ a 一张圆桌.

2. 近似圆形, 呈圆形

una mesa con las esquinas ~ as 一张圆角桌子.

3. 疆界分明, 私人(草场) .
4. 整, 完整

número ~ 整数.

5. 【转】 圆满, 完善, 完美

un triunfo ~ 圆满成功.

6. 【转】 一举成功

un negocio ~ 一次成交生意.

7. 【转】 世代, 世传, 纯血统[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚, 明确; 果决, 断然; 毫不含混, 直截

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿(衣服) .
2. 无拖地后摆(女服) .
3. 白正体印刷.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆周

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲;liso平坦;simétrico对称;cilíndrico圆柱体;cuadrado正方形;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;alargado抻长;fino精美;dorado镀金,包金;triangular三角;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲圆桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙妇女协会圆桌会议还是爱沙欧洲妇女游说团国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题特别圆桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙妇女组织圆桌会议还与格鲁吉妇女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会议结束时将发表一份宣言,由与会者表明将致力于具体五年行动纲领实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲圆桌会议,并感谢日利政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商圆桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他私营部门组织一起接受这个巨大责任,并将通过我们决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近两份报告讨论非洲安全和发展问题之间联系,而且报告结论将有助于圆桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织合作非常重要。 2004年,与来非政府组织代表组织一次性别平等问题圆桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目之一是讨论爱沙社会中平等待遇问题,并解释大法官处理这些问题中权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年圆桌会议,这些方案为青年人提供一个与那些为他们作决策人开展对话并提出建议有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

这方面,令人欣慰是,由我担任主席非洲工商圆桌会议,《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

同一次会议上,理事会通过委员会报告 18 第一章C节建议题为“非洲圆桌会议:犯罪和毒品是非洲安全与发展障碍:加强法治”决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构代表圆桌会议上可发挥下述关键作:与各国政府讨论以加强法治为目现行援助工作效力,并力图就加强法治仍需完成工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


molino, molino de viento, molinosismo, molinosista, molitivo, moll-, molla, mollar, molle, mollear,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 圆形的, 球形的:

una mesa ~ a 张圆桌.

2. 近似圆形的, 呈圆形的:

una mesa con las esquinas ~ as 张圆角桌子.

3. 疆界分明的, 私人的, 自用的(草场) .
4. 整的, 完整的:

número ~ 整数.

5. 【】 圆满的, 完善的, 完美的:

un triunfo ~ 圆满成.

6. 【举成的:

un negocio ~ 次成交的生意.

7. 【】 世代的, 世传的, 纯血统的[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身的]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【】 清楚的, 明确的; 果决的, 断然的; 毫不含混的, 直截当的:

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室的(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿的(衣服) .
2. 无拖地后摆的(女服) .
3. 用白正体印刷的.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆周

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲的;liso平坦的;simétrico对称的;cilíndrico圆柱体的;cuadrado正方形的;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密度大的;alargado抻长的;fino精美的;dorado镀金的,包金的;triangular三角的;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava的嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱的生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲圆桌会努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团的国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题的特别圆桌会程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚妇女组织圆桌会还与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结项合

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会结束时将发表份宣言,由与会者表明将致力于具体的五年行动纲领的实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲圆桌会,并感谢尼日利亚政府为该会提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商圆桌会为全大陆、泛非工商领袖唯组织,和其他私营部门组织起接受这个巨大的责任,并将通过我们的决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近的两份报告讨论非洲安全和发展问题之间的联系,而且报告的结论将有助于圆桌会展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿的最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织的合非常重要。 2004年,与来自非政府组织的代表组织次性别平等问题圆桌会

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目的之是讨论爱沙尼亚社会中的平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中的权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年圆桌会,这些方案为青年人提供个与那些为他们决策的人开展对话并提出建的有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰的是,由我担任主席的非洲工商圆桌会,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标的个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同次会上,理事会通过委员会报告 18 第章C节建的题为“非洲圆桌会:犯罪和毒品是非洲安全与发展的障碍:加强法治”的决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构的代表在圆桌会上可发挥下述关键用:与各国政府讨论以加强法治为目的的现行援助工的效力,并力图就加强法治仍需完成的工和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


molletudo, mollicio, mollificar, mollina, mollino, mollities, mollizna, molliznar, molllities, molo,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 形的, 球形的:

una mesa ~ a 一张桌.

2. 近似形的, 呈形的:

una mesa con las esquinas ~ as 一张桌子.

3. 疆界分明的, 私人的, 自用的(草场) .
4. 整的, 完整的:

número ~ 整数.

5. 【转】 满的, 完善的, 完美的:

un triunfo ~ 满成功.

6. 【转】 一举成功的:

un negocio ~ 一次成交的生意.

7. 【转】 世代的, 世传的, 纯血统的[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身的]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚的, 明确的; 果决的, 断然的; 毫不含混的, 直截当的:

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室的(铺面) .


|→ m.

1. 形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学的(衣服) .
2. 无拖地后摆的(女服) .
3. 用白正体印刷的.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. , 形, 球面,

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado;curvo弯曲的;liso平坦的;simétrico对称的;cilíndrico柱体的;cuadrado正方形的;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密度大的;alargado抻长的;fino精美的;dorado镀金的,包金的;triangular的;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava的嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱的生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚妇女协会桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团的国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题的特别桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚妇女组织桌会议还与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

桌会议结束将发表一份宣言,由与会者表明将致力于具体的五年行动纲领的实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲桌会议,并感谢尼日利亚政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他私营部门组织一起接受这个巨大的责任,并将通过我们的决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近的两份报告讨论非洲安全和发展问题之间的联系,而且报告的结论将有助于桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会桌会议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿的最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织的合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织的代表组织一次性别平等问题桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目的之一是讨论爱沙尼亚社会中的平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中的权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年桌会议,这些方案为青年人提供一个与那些为他们作决策的人开展对话并提出建议的有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰的是,由我担任主席的非洲工商桌会议,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标的一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同一次会议上,理事会通过委员会报告 18 第一章C节建议的题为“非洲桌会议:犯罪和毒品是非洲安全与发展的障碍:加强法治”的决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构的代表在桌会议上可发挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目的的现行援助工作的效力,并力图就加强法治仍需完成的工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


mónera, monería, monesco, monetario, monetarismo, monetarista, monetización, monetizar, monfí, monga,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,

用户正在搜索


monogonia, monografía, monográfico, monografista, monograma, monohíbrido, monohidratado, monoico, monolingüe, monolítica,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 圆形, 球形

una mesa ~ a 圆桌.

2. 近似圆形, 呈圆形

una mesa con las esquinas ~ as 圆角桌子.

3. 疆界分明, 私人, 自用(草场) .
4. 整, 完整

número ~ 整数.

5. 【转】 圆满, 完善, 完美

un triunfo ~ 圆满成功.

6. 【转】 举成功

un negocio ~ 次成交生意.

7. 【转】 世代, 世传, 纯血统[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚, 明确; 果决, 断然; 毫不含混, 直截

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿(衣服) .
2. 无拖地后摆(女服) .
3. 用白正体印刷.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆周

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲;liso平坦;simétrico对称;cilíndrico圆柱体;cuadrado正方形;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;alargado抻长;fino精美;dorado镀金,包金;triangular三角;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲圆桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团国家协调

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

十大关于跨国公司、中小型企业与展问题特别圆桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚妇女组织圆桌会议还与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会议结束时将份宣言,由与会者表明将致力于具体五年行动纲领实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲圆桌会议,并感谢尼日利亚政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商圆桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯组织,和其他私营部门组织起接受这个巨大责任,并将通过我们决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近两份报告讨论非洲安全和展问题之间联系,而且报告结论将有助于圆桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织代表组织次性别平等问题圆桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目是讨论爱沙尼亚社会中平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委会以及全国青年圆桌会议,这些方案为青年人提供个与那些为他们作决策人开展对话并提出建议有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰是,由我担任主席非洲工商圆桌会议,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现展目标个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同次会议上,理事会通过会报告 18 第章C节建议题为“非洲圆桌会议:犯罪和毒品是非洲安全与障碍:加强法治”决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专法没有获得通过,而专在《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构代表在圆桌会议上可挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目现行援助工作效力,并力图就加强法治仍需完成工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


monometalismo, monometalista, monomio, monomórfico, monomorfo, monomotor, moñón, monona, mononucleosis, monoparental,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 圆形, 球形

una mesa ~ a 一张圆桌.

2. 似圆形, 呈圆形

una mesa con las esquinas ~ as 一张圆角桌子.

3. 疆界分明, 私人, 自用(草场) .
4. 整, 完整

número ~ 整数.

5. 【转】 圆满, 完善, 完美

un triunfo ~ 圆满成功.

6. 【转】 一举成功

un negocio ~ 一次成交生意.

7. 【转】 世代, 世传, 纯血统[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚, 明确; 果决, 断然; 毫不含混, 直截

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿(衣服) .
2. 无拖地(女服) .
3. 用白正体印刷.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆

rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲;liso平坦;simétrico对称;cilíndrico圆柱体;cuadrado正方形;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;alargado抻长;fino精美;dorado镀金,包金;triangular三角;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲圆桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题特别圆桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚妇女组织圆桌会议还与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会议结束时将发表一份宣言,由与会者表明将致力于具体五年行动纲领实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲圆桌会议,并感谢尼日利亚政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商圆桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他私营部门组织一起接受这个巨大责任,并将通过我们决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

两份报告讨论非洲安全和发展问题之间联系,而且报告结论将有助于圆桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织代表组织一次性别平等问题圆桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目之一是讨论爱沙尼亚社会中平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年圆桌会议,这些方案为青年人提供一个与那些为他们作决策人开展对话并提出建议有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰是,由我担任主席非洲工商圆桌会议,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同一次会议上,理事会通过委员会报告 18 第一章C节建议题为“非洲圆桌会议:犯罪和毒品是非洲安全与发展障碍:加强法治”决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构代表在圆桌会议上可发挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目现行援助工作效力,并力图就加强法治仍需完成工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


monopolístico, monopolización, monopolizar, monoproteína, monóptero, monorquidia, monorrail, monorrimo, monorrinal, monorrítmico,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 形的, 球形的:

una mesa ~ a 一张.

2. 近似形的, 呈形的:

una mesa con las esquinas ~ as 一张子.

3. 疆界分明的, 私人的, 自用的(草场) .
4. 整的, 完整的:

número ~ 整数.

5. 【转】 满的, 完善的, 完美的:

un triunfo ~ .

6. 【转】 一的:

un negocio ~ 一次交的生意.

7. 【转】 世代的, 世传的, 纯血统的[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身的]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚的, 明确的; 果决的, 断然的; 毫不含混的, 直截当的:

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室的(铺面) .


|→ m.

1. 形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿的(衣服) .
2. 无拖地后摆的(女服) .
3. 用白正体印刷的.


en ~
1. 圈状地.
2. 清楚地, 明确地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado角;curvo弯曲的;liso平坦的;simétrico对称的;cilíndrico柱体的;cuadrado正方形的;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密度大的;alargado抻长的;fino精美的;dorado镀金的,包金的;triangular三角的;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava的嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱的生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚妇女协议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团的国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题的特别议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚妇女组织议还与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

议结束时将发表一份宣言,由与者表明将致力于具体的五年行动纲领的实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处非洲议,并感谢尼日利亚政府为该议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他私营部门组织一起接受这个巨大的责任,并将通过我们的决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近的两份报告讨论非洲安全和发展问题之间的联系,而且报告的结论将有助于议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协议已经指出,《性别平等法》没有确定赔偿的最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织的合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织的代表组织一次性别平等问题议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目的之一是讨论爱沙尼亚社中的平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中的权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员以及全国青年议,这些方案为青年人提供一个与那些为他们作决策的人开展对话并提出建议的有益机

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰的是,由我担任主席的非洲工商议,在《联合国千年项目》报告中被确定为实现发展目标的一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同一次议上,理事通过委员报告 18 第一章C节建议的题为“非洲议:犯罪和毒品是非洲安全与发展的障碍:加强法治”的决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构的代表在议上可发挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目的的现行援助工作的效力,并力图就加强法治仍需完的工作和短期、中期和长期优先任务达共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


montoso, Montreal, Montserrat, montubio, montuca, montuno, montuosidad, montuoso, montura, moñudo,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,
redondo, da

adj.

1. 圆形, 球形

una mesa ~ a 一张圆桌.

2. 近似圆形, 呈圆形

una mesa con las esquinas ~ as 一张圆角桌子.

3. 疆界分, 私人, 自用(草场) .
4. 整, 完整

número ~ 整数.

5. 【转】 圆满, 完善, 完美

un triunfo ~ 圆满成功.

6. 【转】 一举成功

un negocio ~ 一次成交生意.

7. 【转】 世代, 世传, 纯血统[指从祖父母及外祖父母起均为同样出身]:

noble ~ 世传贵族.

8. 【转】 清楚; 果决, 断然; 毫不含混, 直截

un “no” ~ 断然否认.

9. [危地马拉方言]不通内室(铺面) .


|→ m.

1. 圆形物, 球形物.
2. 【转,口】 硬币, 金属币.


de ~
1. 幼儿学步时穿(衣服) .
2. 无拖地后摆(女服) .
3. 用白正体印刷.


en ~
1. 成圈状地.
2. 清楚地, 地; 果决地, 断然地; 毫不含混地, 直截当地:

Se ha negado en ~ a aceptar. 他断然拒绝接受.

派生
  • redondear   tr. 使成圆形, 使完整, 使成整数
  • redondez   f. 圆, 圆形, 球面, 圆周

近义词
rollizo,  circular,  de forma redonda,  redondeado
de ida y vuelta

反义词
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
redondeado圆角;curvo弯曲;liso平坦;simétrico对称;cilíndrico圆柱体;cuadrado正方形;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;alargado抻长;fino精美;dorado镀金,包金;triangular三角;

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干挣钱生意。

Expresaron su apoyo al plan de acción para África, y a los esfuerzos por convocar una Mesa Redonda para África.

他们对非洲行动计划和为召开非洲圆桌会议所作努力表示支持。

La Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias también es la coordinadora nacional estonia en el Lobby Europeo de Mujeres.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团国家协调员。

Debates de la Mesa Redonda especial sobre las empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas y el desarrollo, X UNCTAD, Bangkok, 15 de febrero.

贸发十大关于跨国公司、中小型企业与发展问题特别圆桌会议议程,2月15日,曼谷。

Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.

爱沙尼亚妇女组织圆桌会议还与格鲁吉亚妇女组织联盟缔结一项合作协议。

Al final de la Mesa Redonda se emitirá una declaración en que los participantes manifestarán su determinación de realizar un programa de acción quinquenal concreto.

圆桌会议结束时将发表一份宣言,由与会者表将致力于具体五年行动纲领实施。

Además, la representante manifestó su gratitud a la ONUDD por haber organizado la Mesa Redonda para África, y al Gobierno de Nigeria por haber acogido esa reunión.

该代表还表示感谢毒品和犯罪问题办事处举办非洲圆桌会议,并感谢尼日利亚政府为该会议提供东道设施。

Siendo la única agrupación Panafricana de líderes empresariales en todo el continente, la Mesa Redonda y otros grupos del sector privado aceptan esa enorme responsabilidad y recogerán el desafió con resolución.

非洲工商圆桌会议作为全大陆、泛非工商领袖唯一组织,和其他私营部门组织一起接受这个巨大责任,并将通过我们决心迎接挑战。

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近两份报告讨论非洲安全和发展问题之间联系,而且报告结论将有助于圆桌会议展开讨论。

El Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han observado que en la Ley no se establece una indemnización mínima.

爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议已经指出,《性别平等法》没有定赔偿最低数额。

Éste considera que es importante forjar vínculos de cooperación con organizaciones no gubernamentales y en 2004 se organizó una Mesa Redonda sobre la igualdad entre los géneros con representantes de estas organizaciones.

大法官认为,与非政府组织合作非常重要。 2004年,与来自非政府组织代表组织一次性别平等问题圆桌会议。

Uno de los objetivos de la Mesa Redonda fue examinar los problemas de la igualdad de trato en la sociedad estonia y explicar el mandato del Canciller de Justicia en relación con estos problemas.

其目之一是讨论爱沙尼亚社会中平等待遇问题,并解释大法官在处理这些问题中权限。

El Gobierno australiano apoya muchos programas como los consejos consultivos juveniles y la Mesa Redonda Nacional de la juventud, que ofrecen oportunidades a los jóvenes de establecer un diálogo y asesorar a los que toman decisiones por ellos.

澳大利亚政府支持很多方案,如青年顾问委员会以及全国青年圆桌会议,这些方案为青年人提供一个与那些为他们作决策人开展对话并提出建议有益机会。

En ese sentido, nos felicitamos de que la Mesa Redonda Comercial Africana, que tengo el honor de presidir, haya sido identificada en el informe sobre el Proyecto del Milenio las Naciones Unidas como un socio importante para lograr los objetivos de desarrollo.

在这方面,令人欣慰是,由我担任主席非洲工商圆桌会议,在《联合国千年项目》报告中被定为实现发展目标一个关键伙伴。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión en la sección C del capítulo 1 de su informe18, titulado “Mesa Redonda para África: la delincuencia y la droga, obstáculos para la seguridad y el desarrollo en África: fortalecimiento del imperio de la ley”.

在同一次会议上,理事会通过委员会报告 18 第一章C节建议题为“非洲圆桌会议:犯罪和毒品是非洲安全与发展障碍:加强法治”决定草案二。

Las ONG Centro de Estudios y Recursos sobre la Mujer Estonia y la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres Estonias han expresado su preocupación por cuanto no se ha aprobado el estatuto del Comisionado y éste aún no ha asumido sus funciones a los ocho meses de la promulgación de la Ley.

性别平等专员法没有获得通过,而专员在《性别平等法》生效后八个月内还未开始履行其职责,非政府组织爱沙尼亚妇女研究和资源中心以及妇女协会圆桌会议对此表示担忧。

Los representantes de los países e instituciones donantes tendrán una función decisiva durante la Mesa Redonda, al debatir con los gobiernos la eficacia de la asistencia que se presta para fortalecer el imperio de la ley y para intentar que se logren acuerdos sobre lo que se requiere todavía para fortalecer el imperio de la ley y las prioridades a corto, mediano y largo plazo.

捐助国和捐助机构代表在圆桌会议上可发挥下述关键作用:与各国政府讨论以加强法治为目现行援助工作效力,并力图就加强法治仍需完成工作和短期、中期和长期优先任务达成共识。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


moragada, morago, moraíta, moral, moraleja, moralidad, moralina, moralismo, moralista, moralización,

相似单词


redondel, redondete, redondez, redondilla, redondillo, redondo, redondón, redopelo, redor, redorar,